1 Deus é honrado em Judá,
grande é seu nome em Israel.
2 Jerusalém é onde ele habita,
o monte Sião é seu lar.
3 Quebrou ali as flechas flamejantes do inimigo,
os escudos, as espadas e as armas de guerra.
Interlúdio
4 Tu és glorioso e mais majestoso
que os montes eternos.
5 Os inimigos mais valentes foram saqueados
e jazem no sono da morte;
nenhum guerreiro foi capaz de levantar as mãos.
6 Quando os repreendeste, ó Deus de Jacó,
cavalos e cavaleiros ficaram imóveis.
7 Não é de admirar que sejas tão temido!
Quem pode permanecer diante de ti quando irrompe a tua ira?
8 Dos céus pronunciaste tua sentença;
a terra estremeceu e se calou.
9 Tu te levantaste para julgar, ó Deus,
para salvar os oprimidos da terra.
Interlúdio
10 A rebeldia humana resultará em tua glória,
pois tu a usas como arma.
11 Façam votos ao Senhor, seu Deus, e cumpram-nos;
todos paguem tributos àquele que deve ser temido.
12 Pois ele acaba com o orgulho dos príncipes,
e os reis da terra o temem.
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 Garsus yra Judo žemėje Dievas, Jo vardas didis Izraelyje.2 Saleme yra Jo palapinė, Jo buveinė Sione.3 Jis sulaužė ten lanko strėles, skydus, kardus ir karo ginklus.4 Šlovingesnis ir puikesnis Tu esi už grobio kalnus!5 Stipruoliai buvo apiplėšti, užmigo mirties miegu, galiūnai rankas nuleido.6 Jokūbo Dieve, kai Tu pagrūmojai, raiteliai ir žirgai sustingo.7 Tavęs reikia bijoti, nes kas Tau gali pasipriešinti, kai imi rūstauti?8 Iš dangaus Tu sprendimą paskelbei; nusigandusi žemė nutilo,9 kai Dievas kėlėsi teisti ir išgelbėti žemės romiųjų.10 Net žmonių rūstybė girs Tave, nuo Tavo rūstybės išlikusieji iškilmes ruoš Tavo garbei.11 Darykite įžadus ir vykdykite juos Viešpačiui, savo Dievui! Visi šalia Jo esantieji neškite dovanų Tam, kurio reikia bijoti,12 kuris nutildo kunigaikščių dvasią, kuris baisus žemės karaliams.