1 Riemuitkaa Herrasta, te vanhurskaat, oikeamieliset, ylistäkää häntä!

2 Kiittäkää Herraa lyyran sävelillä, näppäilkää harppujen kymmentä kieltä.

3 Virittäkää hänelle uusi laulu, soittakaa kauniisti, huutakaa riemunne julki.

4 Herran sana on tosi ja varma. Hän on uskollinen ja osoittaa sen teoissaan.

5 Hän tahtoo oikeutta ja vanhurskautta, hänen uskollisuutensa täyttää maan.

6 Herra on sanallaan luonut taivaat, suunsa henkäyksellä tähtien joukot.

7 Kuin leiliin hän on koonnut merien vedet ja varastoihinsa syvyyden virrat.

8 Vaviskoon Herran edessä kaikki maa, koko maanpiiri pelätköön häntä.

9 Mitä hän sanoi, se tapahtui, mitä hän käski, se pysyi.

10 Herra on kumonnut kansojen päätökset ja tehnyt tyhjiksi ihmisten aikeet.

11 Mutta Herran päätökset pysyvät iäti, hänen ajatuksensa polvesta polveen.

12 Onnellinen se kansa, jonka jumala on Herra, kansa, jonka Herra on omakseen valinnut.

13 Taivaastaan Herra katsoo meitä, hän näkee kaikki ihmislapset.

14 Korkeudestaan hän valvoo maata, kaikkia jotka siinä asuvat,

15 joiden sydämen hän itse on luonut, joiden teot hän kaikki tuntee.

16 Ei voita kuningas väkensä voimalla, ei sankari selviydy omin avuin.

17 Pettävä on hevonen pelastajaksi, sen voima ei vie turvaan.

18 Mutta Herran silmä on niiden yllä, jotka palvelevat häntä ja luottavat hänen uskollisuuteensa.

19 Hän pelastaa heidät kuoleman vaaroista ja auttaa nälkävuosien yli.

20 Me odotamme hartaasti Herraa, hän on meidän turvamme ja kilpemme.

21 Hän on meidän sydämemme ilo, hänen pyhään nimeensä me luotamme.

22 Herra, tue meitä uskollisesti, kun me panemme toivomme sinuun.

1 Exultai, ó justos, em Jeová; Aos retos fica bem o louvor.

2 Dai graças a Jeová com a harpa, Cantai-lhe louvores com o saltério de dez cordas.

3 Entoai-lhe um cântico novo, Tocai bem e com júbilo.

4 Pois reta é a palavra de Jeová; E tudo quanto faz, é com fidelidade.

5 Ele ama a retidão e a justiça; A terra está cheia da benignidade de Jeová.

6 Pela palavra de Jeová foram feitos os céus, E pelo sopro da sua boca todo o exército deles.

7 Ele ajunta, qual uma mole, as águas do mar, Amontoa em tesouros os abismos.

8 Tema a Jeová toda a terra, Tenham medo dele todos os habitantes do mundo.

9 Pois ele falou e foi feito; Ele ordenou, e ficou estabelecido.

10 Jeová reduz a nada o conselho das nações, Anula os intentos dos povos.

11 O conselho de Jeová persiste para sempre, Os intentos do seu coração por todas as gerações.

12 Feliz é a nação que tem por Deus a Jeová, O povo que ele escolheu para a sua herança.

13 Jeová olha lá do céu, Vê todos os filhos dos homens,

14 Lá do lugar da sua habitação dirige o seu olhar para Todos os habitantes da terra,

15 Aquele que forma o coração de todos eles, Que considera todas as suas obras.

16 Não há rei que se salve com grande exército, Nem por grande força se livra um poderoso.

17 Falaz é o cavalo para a segurança, E pela sua grande força a ninguém pode livrar.

18 Eis que os olhos de Jeová estão sobre os que o temem, Sobre os que esperam na sua benignidade,

19 Para livrar da morte as suas almas, E conservar-lhes a vida em tempo de fome.

20 A nossa alma espera por Jeová: Ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.

21 Pois o nosso coração nele se alegrará, Porque no seu santo nome temos confiado.

22 Seja sobre nós, Jeová, a tua benignidade, Assim como temos esperado em ti. expulsou, e ele se foi