2 (H80:3)Efraimin, Benjaminin ja Manassen heimoille. Osoita voimasi, tule avuksemme.
3 (H80:4)Jumala, auta meidät ennallemme, anna meidän nähdä kasvojesi valo, niin me pelastumme.
4 (H80:5)Jumala, Herra Sebaot, kuinka kauan olet vihoissasi, etkö jo kuule kansasi rukousta?
5 (H80:6)Olet antanut syödäksemme kyynelleipää, juottanut meille maljoittain kyyneleitä.
6 (H80:7)Olet jättänyt meidät naapureittemme riepoteltaviksi, kaikki vihollisemme pilkkaavat meitä.
7 (H80:8)Jumala, Sebaot, auta meidät ennallemme, anna meidän nähdä kasvojesi valo, niin me pelastumme.
8 (H80:9)Sinä otit viiniköynnöksen Egyptin maasta, karkotit kansat sen tieltä ja istutit sen.
9 (H80:10)Sinä raivasit sille sijan, ja se juurtui paikalleen ja täytti maan.
10 (H80:11)Se levitti varjonsa vuorten yli, se peitti oksillaan setrit, Jumalan puut,
11 (H80:12)ja sen versot ulottuivat mereen asti, sen vesat aina Eufratin rannoille.
12 (H80:13)Miksi hajotit muurin sen ympäriltä, jätit rypäleet kulkijoiden riivittäviksi?
13 (H80:14)Villisika kaluaa sen runkoa, kaikki metsän eläimet syövät sitä.
14 (H80:15)Jumala, Sebaot, katso jälleen meihin taivaastasi, katso meitä! Ota hoitoosi tämä viiniköynnös,
15 (H80:16)taimi, jonka oikealla kädelläsi olet istuttanut itseäsi varten, lapsi, jolle sinä olet antanut voiman.
16 (H80:17)Menehtykööt uhkaavan katseesi alla ne, jotka ovat sen polttaneet ja pirstoneet!
17 (H80:18)Mutta suojatkoon sinun kätesi palvelijaasi, joka on oikealla puolellasi, ihmislasta, jolle sinä olet antanut voiman.
18 (H80:19)Me emme käänny sinun luotasi pois. Anna meidän elää, me huudamme sinun nimeäsi.
19 (H80:20)Jumala, Herra Sebaot, auta meidät ennallemme, anna meidän nähdä kasvojesi valo, niin me pelastumme.
1 Escuta, ó pastor de Israel; Tu, que conduzes a José como a um rebanho, Que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
2 Diante de Efraim, de Benjamim e de Manassés, desperta o teu poder, E vem salvar-nos.
3 Converte-nos, ó Deus; Faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Jeová, Deus dos exércitos, Até quando te mostrarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Tu os fizeste comer pão de lágrimas, E lhes deste a beber lágrimas em abundância.
6 Fazes-nos servir de contendas aos nossos vizinhos, E os nossos inimigos riem-se à vontade.
7 Converte-nos, Deus dos exércitos; Faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Trouxeste do Egito uma videira; Expeliste as nações, e a plantaste.
9 Dispuseste o terreno diante dela; Ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
10 Cobriram-se os montes com a sombra dela, E com os seus sarmentos os cedros de Deus.
11 Ela estendeu os seus ramos até o mar, E os seus rebentos até o Rio.
12 Por que lhe derrubaste as cercas, De sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 O javali da selva a devasta, E os animais do campo dela se nutrem.
14 Volta, te rogamos, ó Deus dos exércitos; Olha lá do céu, e vê e visita esta videira,
15 Proteje o que a tua mão direita plantou, O bacelo que para ti robusteceste.
16 Está queimada de fogo, está decepada; Eles perecem pelas repreensões do teu rosto.
17 Seja o teu rosto sobre o varão da tua destra, Sobre o filho do homem que para ti robusteceste.
18 Assim não nos apartaremos de ti; Vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
19 Converte-nos, Jeová, Deus dos exércitos; Faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.