1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.5 Was kam dich an, o Meer, daß du flohest, du Jordan, daß du dich zurückwandtest,6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel wie junge Schafe?7 Ja, Erde, bebe nur vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,8 der den Fels in einen Wasserteich verwandelte, den Kieselstein in einen Wasserquell!
1 Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,2 Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.3 To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.4 Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.5 Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?6 Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?7 Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,8 Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.