Publicidade

1 Crônicas 12

Dawid Batikankotɛ Kasale Ba Niakye Ni Benyamin Kɔna Kamɛ

1 Mba mmle niale basuɔtɔ ba niawa ni Dawid nfũ di Siklag, di obe wɔ baatososɔɔ ni di Kis obisuɔtɔbi Saul anu nɛ, (baasiɛ di bakpɛtɛ ba niakyakaako nwɔ aakpɛ ni kakpɛ kamɛ; 2 baakpakũ àtaa manfuo ni kafɔɔ akplɔ oyu ee afuɔ ofuki di seletanɛɛ ee sɛmɛntunɛɛ kanya; baale Saul asaabaletɛ ba niakye ni Benyamin kɔna nɛ):

3 Kanyayilatɛ lɛma niale Ahieser ku Yoas Gibea otii nwu Semaa babisuɔtɔbi nɛ; Asmawet babisuɔtɔbi Yesiel ku Pelet; Beraka, Anatot otii nwu Yehu, 4 ku Gibeon otii nwu Ismaia, osuɔtɔ sientɛ onwii di basuɔtɔ sientɛ Afosi-Atiɛ nwu kamɛ, nnwɔɔ niale Afosi-Atiɛ nwu kanyayilatɛ nɛ; Yeremia, Yahasiel, Yohanan, Gederat otii nwu Yosabad, 5 Elusai, Yerimot, Bealia, Semaria ku Haruf otii nwu Sefatia; 6 Elkana, Yesia, Asarel, Yoeser ku Kora otii nwu Yasobeam; 7 ku Yeroham wɔ niakye ni Gedor babisuɔtɔbi Yeola ku Sebadia.

Dawid Batikankotɛ Ba Niakye Ni Gad Kɔna Kamɛ

8 Gad batii bawo ladie baasifi Dawid ɔkyɛ di kawofakɔ nɔɔ nwu di ɔfaafuu kamɛ. Baale bakpɛtɛ ku sɛkambi, baalolaa suoto baata ni kakpɛ, manfuo ni kafɔɔ kubidifunsaa ku lɛkplɔ ɔkpɛ ɔblako. Anu lɛma lawɛ difu fɛle bakyata anu, mampɛsɛwa kafɔɔ fɛ nfɛ̀ di abokote suoto.

9 Eser niale kanyayilatɛ,

Obadia kanyayilatɛ nyɔɔfa, Eliab otiɛfa,

10 Mismana lale ɔnaafa, Yeremia ɔnɔnle,

11 Atai okuɔnle, Eliel okuɛnsinle,

12 Yohanan ɔnɛnle, Elsabad ɔnaasinle,

13 Yeremia ofosile ku Makbanai lefosi-ɔkasale.

14 Gad batii ba mmle niale bakpɛtɛ kanyabayilatɛ nɛ; nnwɔ ninaa ni ɔnyɛɛ kafuo kɔlafa oyilako, sientɛ kplɛ kafɔɔ kakpe oyilako. 15 Mma niale batii ba niataalɛ ni Yordan okle di kɔwɛntɛ kasale kamɛ di obe wɔ kuayii kuawaalɛ ni atokosi ninwu omuu, ni baalaadiki obiala niasiɛ ni di sɛtaata nwu baasifiko kufĩ katunkɔ ku kufĩ Kamɛɛkɔ lɛkyɛ nɛ.

16 Benyamin batii bamba ku batii bawo niakye ni Yuda lawa Dawid nfũ di kawofakɔ nɔɔ nwu. 17 Dawid ladie aakyɛ aalaakyakako ma aatɔkɔ ma alɛ, "Nse atokoko ɔkyɛ ole kamɛ biɛwa bilɛ biɔbakyakaakoe yi, ni lelolaa suoto nlɛ kaata ye mimbla onwii ku ami. Kafɔɔ nse ɔwa biɛwa bilɛ biɔbadiki mi minta balo nii, di obe wɔ di nnɛɛ nii leklekle ni di kudu okpee kamɛ suoto yi, ni bate loo Yaa abuo nwu kaamɛ, aakanko ye."

18 Ninfɛ di Ninwuna ninwii labuo di Amasai suoto, basuɔtɔ Afosi-Atiɛ nwu kanyayilatɛ suoto, ni aabuɛ alɛ:

"Oo Dawid, balefɔ bule!

Oo Yese obisuɔtɔbi, ɔkyɛ lɛfɔ bukpe!

Atoko ɔkyɛ ole, atoko ɔkyɛ ole asiɛko fɔ,

atoko ɔkyɛ ole kafɔɔ asiɛko mba niɛkyakaako fɔ ni,

diekye Yaa lɛfɔ kamakyakaako fɔ."

Nioso Dawid lafũ ma aabla ma kanyabayilatɛ di bakpɛtɛ nɔɔ ba nindieko ni batii kanya.

Dawid Batikonkotɛ Ba Niakye Ni Manase Kɔna Kamɛ

19 Manase batii bawo ladie baawa Dawid kakyɛ, di obe wɔ aakyɛ ni ku Filisti batii alɛ bɔɔlaakpɛko ni Saul. (Nnwɔɔ ku batii nɔɔ ditakyakaako Filisti batii, diekye baatitika sɛlaa baaloo nii, batunlentɛ lɛma ladiki nwɔ osuku aasifi. Baabuɛ alɛ, "Abayɔ asi loo anta, nse ɛɛpɛ eekple eesifi saate nɔɔ Saul nfũ.") 20 Mba mmle niale Manase batii ba niasifi baawa ni Dawid kakyɛ di obe wɔ aasifi ni di Siklag nɛ: Adna, Yosabad, Yediael, Mikael, Yosabad, Elihu ku Siletai, mma niale kanyabayilatɛ di akudi kakpe di Manase batii kamɛ nɛ. 21 Baakyakaako Dawid di akudi ya nindieko nwɔ ni suoto, diekye bamuu lɛma lale bakpɛtɛ ku sɛkambi, baale kafɔɔ kanyabayilatɛ di bakpɛtɛ nɔɔ kamɛ. 22 Dii biala batii lawa babatɔɔkyakaako Dawid, dialase di obe wɔ di bakpɛtɛ nɔɔ lapɔ ni fɛle Yaa bakpɛtɛ okle.

Dawid Bakpɛtɛ Ayooto

23 Mba mmle ninle basuɔtɔ bakpɛtɛ lɛpɔ le niawa ni Dawid nfũ di Hebron alɛ bomunikĩisa ni Saul sɛka kalekɔ manta ni Dawid, fɛ mmle di SAATE nwu labuɛ ni nɛ:

24 Yuda basuɔtɔ, mba ninklee ni kubidifunsaa ku lɛkplɔ labla- nkpe-nkuɔ-alafa-anɛ baaminisa akpakyaa baata ni kakpɛ;

25 Simeon basuɔtɔ, bakpɛtɛ ba nialolaa suoto baata ni kakpɛ labla- nkpe-nkuɛnsĩ-kɔlafa;

26 Lewi basuɔtɔ- nkpe-nna-alafa-akuɔ, 27 di Yehoiada, Aron leyo kamɛ ɔnɔɔfo lakyakaa ni, ku basuɔtɔ nkpe-ntiɛ-alafa-akuɛnsĩ, 28 ku Sadok, okosopo kpɛtɛ onwii ku sɛkambi, ku banɔɔfotii afosi-anyɔ-banyɔ niakye ni leyo nɔɔ kamɛ;

29 Benyamin basuɔtɔ, Saul babilɛma- nkpe-ntiɛ. Kpinwu lale onukwale baata ni Saul leyo batii dialaase di obe nwu.

30 Efraim basuɔtɔ lale bakpɛtɛ ku sɛkambi, baafũ ni leyooto di nfaabi lɛma mmu kamɛ labla- nkpe-afosi-anyɔ-alafa-anɛ.

31 Manase kɔna-kakyɛ basuɔtɔ ba baadiki ni di ayooto lɛma kanya alɛ babase ni Dawid seka labla- lefosi-nkpe-nnɛ.

32 Isakar basuɔtɔ ba nianu ni obe nwu kasɔ, baatofo ni kafɔɔ lɛsaa le di Israel kabla ni labla- baka alafa-anyɔ, ku banantii lɛma ba bamuu niasiɛ ni di kalɔ lɛma.

33 Sebulon basuɔtɔ, bakpɛtɛ ba niatofo ni kakpɛ nwaa, baalolaa suoto baata ni kakpɛ ku lɛkpɛsaa biala, alɛ bɔɔlaakyakaako ni Dawid ku onukwale ole kanya labla- nkpe-afosi-anɔɔ.

34 Naftali basuɔtɔ labla- banɔɔfotii kakpe, di basuɔtɔ ba niaklee ni kubiafunsaa ku akplɔ, nkpe-afosi-atiɛ, nkpe-akuɛnsĩ lakyakaa nii.

35 Dan basuɔtɔ ba nialolaa suoto baata ni kakpɛ labla- nkpe-afosi-anyɔ, nkpe-nnɛ-alafa-akuɔ.

36 Aser basuɔtɔ bakpɛtɛ ba niatofo ni kakpɛ nwaa baalolaa suoto baata ni kakpɛ labla- nkpe-afosi-ana.

37 Diakye ni kafɔɔ di Yordan kufĩ katunkɔ yi, Ruben basuɔtɔ, Gad basuɔtɔ ku Manase kɔna-kakyɛ nwu niaklee ni lɛkpɛsaa di letembi biala kanya labla- nkpe- kɔlafa-afosi-anyɔ.

38 Mba mmle bamuu niale basuɔtɔ bakpɛtɛ ba niayɔ suoto baata alɛ bɔɔbla ni ɔkpɛ di akudi nwu kamɛ nɛ. Baapɛ atapo osie kanya baawa Hebron alɛ bɔɔbase Dawid sɛka di Israel omuu suoto. Israel batii bamuu bule kafɔɔ lawɛ disibu ninwii alɛ boose Dawid sɛka. 39 Basuɔtɔ nwu lale ayi atiɛ ninfa ku Dawid, baatoole, baatoonyi kafɔɔ, diekye banantii lɛma lanyu ma kamaa nwaa. 40 Diɛkyakaa nii yi, bawo lɛma ba niakye ni bia fanfa fɛ Isakar, Sebulon ku Naftali layɔ alesaa baatika di kapu bapɔnkɔ, babɔkɛɛ ba nintuka ni atoo, babɔkɛɛ ba ninte ni fɛle bapɔnkɔ ku banankyue-suɔtɔ suoto baatɔɔwako ma. Nioso bawɛ nnaafũ, asɛnsaa, bloblo-kosole, nta, nnɔnyi, banankyue ku bafoso kpinwu, diekye suoto lɛyɔ lawɛ di Israel.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-18_14-04-22-