1 (113:9) Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей.
2 (113:10) Для чего язычникам говорить: "где же Бог их"?
3 (113:11) Бог наш на небесах; творит все, что хочет.
4 (113:12) А их идолы – серебро и золото, дело рук человеческих.
5 (113:13) Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
6 (113:14) есть у них уши, но не слышат; есть у них ноздри, но не обоняют;
7 (113:15) есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею.
8 (113:16) Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них.
9 (113:17) [Дом] Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
10 (113:18) Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
11 (113:19) Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.
12 (113:20) Господь помнит нас, благословляет [нас], благословляет дом Израилев, благословляет дом Ааронов;
13 (113:21) благословляет боящихся Господа, малых с великими.
14 (113:22) Да приложит вам Господь более и более, вам и детям вашим.
15 (113:23) Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
16 (113:24) Небо – небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим.
17 (113:25) Ни мертвые восхвалят Господа, ни все нисходящие в могилу;
18 (113:26) но мы будем благословлять Господа отныне и вовек. Аллилуия.
1 耶和华啊! 不要把荣耀归给我们, 不要归给我们; 要因你的慈爱和信实把荣耀归在你的名下。
2 为什么容列国的人说: "他们的 神在哪里呢?"
3 我们的 神在天上; 他喜欢什么, 就作什么。
4 列国的偶像是金的、银的, 是人手所做的。
5 它们有口, 却不能说话; 有眼, 却不能看;
6 有耳, 却不能听; 有鼻, 却不能闻;
7 有手, 却不能摸; 有脚, 却不能行; 也不能用喉咙发声。
8 做偶像的必和偶像一样; 凡是倚靠它们的, 都必这样。
9 以色列啊! 你们要倚靠耶和华; 他是你们("你们"原文作"他们")的帮助、你们("你们"原文作"他们")的盾牌。
10 亚伦家啊! 你们要倚靠耶和华; 他是你们("你们"原文作"他们")的帮助、你们("你们"原文作"他们")的盾牌。
11 敬畏耶和华的啊! 你们要倚靠耶和华; 他是你们("你们"原文作"他们")的帮助、你们("你们"原文作"他们")的盾牌。
12 耶和华顾念我们, 必赐福给我们; 他必赐福给以色列家, 赐福给亚伦家。
13 敬畏耶和华的, 无论大小尊卑, 他都必赐福。
14 愿耶和华使你们增多, 使你们和你们的子孙增多。
15 愿你们蒙创造天地的耶和华赐福。
16 天属于耶和华, 地, 他却赐给了世人。
17 死人不能赞美耶和华, 下到阴间的不能赞美他。
18 至于我们, 我们要称颂耶和华, 从现在直到永远。你们要赞美耶和华。