1 (55:1) Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе.
2 (55:2) Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
3 (55:3) Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!
4 (55:4) Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
5 (55:5) В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?
6 (55:6) Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне – на зло:
7 (55:7) собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
8 (55:8) Неужели они избегнут воздаяния за неправду [свою]? Во гневе низложи, Боже, народы.
9 (55:9) У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя, – не в книге ли они Твоей?
10 (55:10) Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
11 (55:11) В Боге восхвалю я слово [Его], в Господе восхвалю слово [Его].
12 (55:12) На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?
13 (55:13) На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
14 (55:14) ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых.
1 神啊! 求你恩待我, 因为人要践踏我; 他们终日攻击我, 迫害我。
2 我的仇敌终日践踏我, 攻击我的人很多。
3 至高者("至高者"原文放在第2节末, 在那里或译: "因逞骄傲攻击我的人很多")啊! 我惧怕的时候, 就要倚靠你。
4 靠着 神, 我要赞美他的话; 我倚靠 神, 就必不惧怕, 人能把我怎么样呢?
5 他们终日歪曲我的话, 常常设计谋陷害我。
6 他们聚集在一起, 埋伏着, 窥探我的脚踪, 等候要害我的性命。
7 愿他们因罪孽的缘故不能逃脱; 神啊! 愿你在怒中使这些人败落。
8 我多次流离, 你都数算; 你把我的眼泪装在你的皮袋里。这不都记在你的册子上吗?
9 我呼求你的时候, 我的仇敌就都转身退后; 因此我知道 神是帮助我的。
10 靠着 神, 我要赞美他的话; 靠着耶和华, 我要赞美他的话。
11 我倚靠 神, 就必不惧怕, 人能把我怎么样呢?
12 神啊! 我要偿还我向你所许的愿, 我要把感谢祭献给你。
13 因为你救了我的性命脱离死亡; 你不是救了我的脚不跌倒, 使我在生命的光中, 行在 神你的面前吗?