1 Feliz o homem que não procede conforme o conselho dos ímpios, não trilha o caminho dos pecadores, nem se assenta entre os escarnecedores.2 Feliz aquele que se compraz no serviço do Senhor e medita sua lei dia e noite.3 Ele é como a árvore plantada na margem das águas correntes: dá fruto na época própria, sua folhagem não murchará jamais. Tudo o que empreende, prospera.4 Os ímpios não são assim! Mas são como a palha que o vento leva.5 Por isso não suportarão o juízo, nem permanecerão os pecadores na assembléia dos justos.6 Porque o Senhor vela pelo caminho dos justos, ao passo que o dos ímpios leva à perdição.
1 Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers,2 but whose delight is in the law of the LORD, and who meditates on his law day and night.3 That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither — whatever they do prospers.4 Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.5 Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.6 For the LORD watches over the way of the righteous, but the way of the wicked leads to destruction.