1 Cântico das peregrinações. Ah, como me perseguiram desde a minha juventude! Que o diga Israel.
2 Como me perseguiram desde a minha juventude! Mas não me puderam vencer.
3 Lavraram sobre o meu dorso os lavradores, nele abriram longos sulcos.
4 Mas o Senhor é justo, ele cortou as correias com que me afligiram os maus.
5 Sejam confundidos e recuem todos os que odeiam Sião.
6 Que eles se tornem como a erva do telhado, que seca antes de ser arrancada.
7 Com ela não enche as mãos o ceifador, nem seu regaço quem recolhe os feixes.
8 Os que passam não lhes dirão: Desça sobre vós a bênção do Senhor! Nem: Nós vos abençoamos em nome do Senhor.
1 They have greatly oppressed me from my youth- let Israel say-
2 they have greatly oppressed me from my youth, but they have not gained the victory over me.
3 Plowmen have plowed my back and made their furrows long.
4 But the LORD is righteous; he has cut me free from the cords of the wicked.
5 May all who hate Zion be turned back in shame.
6 May they be like grass on the roof, which withers before it can grow;
7 with it the reaper cannot fill his hands, nor the one who gathers fill his arms.
8 May those who pass by not say, "The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD."