1 Ao mestre de canto. Não destruas. Salmo de Asaf. Cântico. Nós vos louvamos, Senhor, nós vos louvamos; glorificamos vosso nome e anunciamos vossas maravilhas.2 No tempo que fixei, julgarei o justo juízo.3 Vacile, embora, a terra com todos os seus habitantes, fui eu quem deu firmeza às suas colunas.4 Digo aos arrogantes: Não sejais insolentes; aos ímpios: Não levanteis vossa fronte,5 não ergais contra o Altíssimo a vossa cabeça, deixai de falar a Deus com tanta insolência.6 Não é do oriente, nem do ocidente, nem do deserto, nem das montanhas que vem a salvação.7 Mas Deus é o juiz; a um ele abate, a outro exalta.8 Há na mão do Senhor uma taça de vinho espumante e aromático. Dela dá de beber. E até as fezes hão de esgotá-la; hão de sorvê-la os ímpios todos da terra.9 Eu, porém, exultarei para sempre, salmodiarei ao Deus de Jacó.10 Abaterei todas as potências dos ímpios, enquanto o poder dos justos será exaltado.
1 We praise you, God, we praise you, for your Name is near; people tell of your wonderful deeds.2 You say, "I choose the appointed time; it is I who judge with equity.3 When the earth and all its people quake, it is I who hold its pillars firm. [^1]4 To the arrogant I say, 'Boast no more,' and to the wicked, 'Do not lift up your horns. [^2]5 Do not lift your horns against heaven; do not speak so defiantly.'"6 No one from the east or the west or from the desert can exalt themselves.7 It is God who judges: He brings one down, he exalts another.8 In the hand of the LORD is a cup full of foaming wine mixed with spices; he pours it out, and all the wicked of the earth drink it down to its very dregs.9 As for me, I will declare this forever; I will sing praise to the God of Jacob,10 who says, "I will cut off the horns of all the wicked, but the horns of the righteous will be lifted up."