1 {l} Senhor, por que ficais tão longe? Por que vos ocultais nas horas de angústia?

2 Enquanto o ímpio se enche de orgulho, é vexado o infeliz com as tribulações que aquele tramou.

3 O pecador se gloria até de sua cupidez, o cobiçoso blasfema e despreza a Deus.

4 Em sua arrogância, o ímpio diz: Não há castigo, Deus não existe. É tudo e só o que ele pensa.

5 Em todos os tempos, próspero é o curso de sua vida; vossos juízos estão acima de seu alcance; quanto a seus adversários, os despreza a todos.

6 Diz no coração: Nada me abalará, jamais terei má sorte.

7 De maledicência, astúcia e dolo sua boca está cheia; em sua língua só existem palavras injuriosas e ofensivas.

8 Põe-se de emboscada na vizinhança dos povoados, mata o inocente em lugares ocultos; seus olhos vigiam o infeliz.

9 Como um leão no covil, espreita, no escuro; arma ciladas para surpreender o infeliz, colhe-o, na sua rede, e o arrebata.

10 Curva-se, agacha-se no chão, e os infortunados caem em suas garras.

11 Depois diz em seu coração: Deus depressa se esquecerá, ele voltará a cabeça, nunca vê nada.

12 Levantai-vos, Senhor! Estendei a mão, e não vos esqueçais dos pobres.

13 Por que razão o ímpio despreza a Deus e diz em seu coração Não haverá castigo?

14 Entretanto, vós vedes tudo: observais os que penam e sofrem, a fim de tomar a causa deles em vossas mãos. É a vós que se abandona o infortunado, sois vós o amparo do órfão.

15 Esmagai, pois, o braço do pecador perverso; persegui sua malícia, para que não subsista.

16 O Senhor é rei eterno, as nações pagãs desaparecerão de seu domínio.

17 Senhor, ouvistes os desejos dos humildes, confortastes-lhes o coração e os atendestes.

18 Para que justiça seja feita ao órfão e ao oprimido, nem mais incuta terror o homem tirado do pó.

1 Why, LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?

2 In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.

3 He boasts about the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.

4 In his pride the wicked man does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.

5 His ways are always prosperous; your laws are rejected by "him; he sneers at all his enemies.

6 He says to himself, "Nothing will ever shake me." He swears, "No one will ever do me harm."

7 His mouth is full of lies and threats; trouble and evil are under his tongue.

8 He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent. His eyes watch in secret for his victims;

9 like a lion in cover he lies in wait. He lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.

10 His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength.

11 He says to himself, "God will never notice; he covers his face and never sees."

12 Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.

13 Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, "He won't call me to account"?

14 But you, God, see the trouble of the afflicted; you consider their grief and take it in hand. The victims commit themselves to you; you are the helper of the fatherless.

15 Break the arm of the wicked man; call the evildoer to account for his wickedness that would not otherwise be found out.

16 The LORD is King for ever and ever; the nations will perish from his land.

17 You, LORD, hear the desire of the afflicted; you encourage them, and you listen to their cry,

18 defending the fatherless and the oppressed, so that mere earthly mortals will never again strike terror.