Publicidade

Ezequiel 47

CNVS

1 M-a adus înapoi la ușa casei. Și iată ieșea apăIoel 3:18.Zah. 13:1;14:8.Apoc. 22:1. de sub pragul casei, dinspre răsărit, căci fața casei era spre răsărit. Apa se cobora de sub partea dreaptă a casei înspre partea de miazăzi a altarului. 2 M-a scos pe poarta de miazănoapte și m-a făcut ocolesc pe dinafară până la poarta de răsărit. Și iată apa curgea din partea dreaptă. 3 Când a înaintat omulCap. 40:3. acela spre răsărit cu măsura în mână, a măsurat o mie de coți și m-a trecut prin apă; apa îmi venea până la glezne. 4 A mai măsurat iarăși o mie de coți și m-a pus trec prin apă, și apa îmi venea până la genunchi. A măsurat iarăși o mie de coți și m-a trecut prin ea, și apa îmi venea până la șolduri. 5 A măsurat iarăși o mie de coți, și atunci era un râu pe care nu-l puteam trece, căci apa era atât de adâncă, încât trebuia înot un râu care nu se putea trece. 6 El mi-a zis: Ai văzut, fiul omului?" Și m-a luat și m-a adus înapoi pe malul râului. 7 Când m-a adus înapoi, iată pe malul râului erau o mulțime de copaciVers. 12.Apoc. 22:2. pe amândouă părțile. 8 El mi-a zis: Apa aceasta curge spre ținutul de răsărit, se coboară în câmpie și se varsă în mare și, vărsându-se în mare, apele mării se vor vindeca. 9 Orice făptură vie, care se mișcă, va trăi pretutindeni pe unde va curge râul și vor fi o mulțime de pești; căci, pe oriunde va ajunge apa aceasta, apele se vor face sănătoase și, pretutindeni pe unde va ajunge râul acesta, va fi viață. 10 Pescarii vor sta pe malurile lui, de la En-Ghedi până la En-Eglaim, și vor întinde mrejele; vor fi pești de felurite soiuri, ca peștii MăriiNum. 34:6.Ios. 23:4. Cap. 48:28. celei Mari, și vor fi foarte mulți. 11 Mlaștinile și gropile ei nu se vor vindeca, ci vor fi lăsate pradă sării. 12 Dar, lângăVers. 7. râul acesta, pe malurile lui, de amândouă părțile, vor crește tot felul de pomi roditori. FrunzaIov 8:16.Ps. 1:3.Ier. 17:8. lor nu se va veșteji și roadele lor nu se vor sfârși; în fiecare lună vor face roade noi, pentru apele vor ieși din Sfântul Locaș. Roadele lor vor sluji ca hrană și frunzele lor, ca leacApoc. 22:2.." 13 Așa vorbește Domnul Dumnezeu: Iată hotarele țării pe care o veți împărți ca moștenire celor douăsprezece seminții ale lui Israel. IosifGen. 48:5.1 Cron. 5:1. Cap. 48:4,5. va avea două părți. 14 O veți stăpâni unul ca și altul, cum am jurat cu mânaGen. 12:7;13:15;15:7;17:8;26:3;28:13. Cap. 20:5,6,28,42. ridicată o voi da părinților voștri. Țara aceasta va cădea deci la împărțeală ca moștenireCap. 48:29.. 15 Iată hotarele țării: înspre miazănoapte, de la Marea cea Mare, drumulCap. 48:1. Hetlonului până la ȚedadNum. 34:8., 16 HumatNum. 34:8., Berota2 Sam. 8:8., Sibraim, între hotarul Damascului și hotarul Hamatului, Hațer-Haticon, spre hotarul Havranului. 17 Astfel, hotarul va fi de la mare până la Hațar-EnonNum. 34:9. Cap. 48:1. și, la miazănoapte de el, hotarul Damascului, Țafonului și hotarul Hamatului. Acesta va fi hotarul dinspre miazănoapte. 18 În partea de răsărit, dintre Havran și Damasc, între Galaad și țara lui Israel, hotarul va fi Iordanul, de la hotarul de miazănoapte până la marea de răsărit, și anume până la Tamar. Acesta va fi hotarul de răsărit. 19 Hotarul de miazăzi, înspre miazăzi, va merge de la Tamar până la apele MeribaNum. 20:13.Deut. 32:51.Ps. 81:7. Cap. 48:28., de la Cades până la pârâul Egiptului și până la Marea cea Mare. Acesta va fi hotarul de miazăzi. 20 Hotarul de apus va fi Marea cea Mare până la locul unde apucă spre Hamat; acesta va fi hotarul de apus. 21 Țara aceasta o veți împărți între voi, după semințiile lui Israel. 22 O veți împărți însă ca moștenire prin sorți între voi și între străinii care vor locui în mijlocul vostru, acei străiniEfes. 3:6.Apoc. 7:9,10. care vor naște copii în mijlocul vostru. Pe aceștia îi veți privi ca pe niște băștinașiRom. 10:12.Gal. 3:28.Col. 3:11. între copiii lui Israel. Ei aibă moștenirea prin sorți împreună cu voi între semințiile lui Israel. 23 Străinului îi veți da moștenirea lui în seminția în care va locui", zice Domnul Dumnezeu.

殿

1 殿殿殿殿2

3 4 5

6 ""7 8 "使"变淡"原文作"得医治"9 10 11 12 "

13 "14

15 "西16 西17 18 "你们要从北面的地界量到东海"或参照《叙利亚文古译本》翻译为"伸界到东海,以至他玛"19 20 西西

21 "22 23 "

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-