Publicidade

Sabedoria

Por Bíblia Online

A sabedoria é um dos temas mais ricos da Bíblia. O temor do Senhor é seu princípio, e buscá-la vale mais que ouro ou prata. Deus promete dar sabedoria generosamente a quem pedir com fé.

O princípio da sabedoria

O temor do Senhor é o início de toda sabedoria verdadeira. Quem reverencia a Deus aprende a viver com discernimento e prudência.

Awurade suro nimdeɛ ahyɛaseɛ,

na nkwaseafoɔ bu nyansa ne ahohyɛsoɔ animtiaa.

Awurade suro nyansa ahyɛaseɛ

Ɔkronkronni no ho nimdeɛ nteaseɛ.

Awurade suro kyerɛ onipa nyansa,

ahobrɛaseɛ di animuonyam anim.

Awurade suro nyansa mfitiaseɛ;

wɔn a wɔdi nʼahyɛdeɛ so nyinaa nhunumu pa.

Ɔno na daa ayɛyie no.

Nanso ɛhe na yɛbɛhunu deɛ nyansa hyɛ?

Ɛhe na nteaseɛ teɛ?

Onipa renhunu ne bo a ɛsom;

wɔrenhunu ateasefoɔ asase so.

Na ebunu ka , "Ɛnni me mu";

na ɛpo nso , "Ɛnni me nkyɛn."

Wɔrentumi mfa sikakɔkɔɔ amapa ntɔ,

na wɔrentumi mfa dwetɛ nkari ne boɔ.

Wɔrentumi mfa Ofir sikakɔkɔɔ ntɔ

apopobibirieboɔ anaa aboɔdemmoɔ nso saa ara.

Wɔrentumi mfa ahwehwɛ anaa sikakɔkɔɔ ntoto ho,

na wɔrentumi mfa sikakɔkɔɔ nnwinneɛ nsesa.

Ɛnsɛ yɛbɔ ahwene panin ne ahwehwɛboɔ din;

nyansa boɔ sene nhwene pa.

Etiopia akarateboɔ ne no nsɛ;

wɔrentumi mfa sikakɔkɔɔ kronn ntɔ.

Ɛnneɛ na ɛhe na nyansa firie?

Ɛhe na nteaseɛ teɛ?

Wɔde asie abɔdeɛ biara ani,

wɔde asie ewiem nnomaa mpo.

Ɔsɛeɛ ne Owuo ka ,

"Yɛate no huhuhuhu kɛkɛ."

Sabedoria como dom de Deus

A verdadeira sabedoria vem do alto. Deus a concede generosamente a quem pede com fé, sem lançar em rosto a fraqueza humana.

nyansa ho hia mo mu bi a, ɛsɛ ɔbɔ mpaeɛ srɛ Onyankopɔn na ɔbɛma no bi, ɛfiri , Onyankopɔn firi ayamyɛ ne adom mu ma obiara deɛ ɛhia no no kwa.

nyansa ho hia mo mu bi a, ɛsɛ ɔbɔ mpaeɛ srɛ Onyankopɔn na ɔbɛma no bi, ɛfiri , Onyankopɔn firi ayamyɛ ne adom mu ma obiara deɛ ɛhia no no kwa.

nyansa ho hia mo mu bi a, ɛsɛ ɔbɔ mpaeɛ srɛ Onyankopɔn na ɔbɛma no bi, ɛfiri , Onyankopɔn firi ayamyɛ ne adom mu ma obiara deɛ ɛhia no no kwa.

Awurade ma nimdeɛ,

na nʼanom na nyansa ne nteaseɛ firi ba.

Awurade ma nimdeɛ,

na nʼanom na nyansa ne nteaseɛ firi ba.

na woma wo nne so frɛ nhunumu

na wosu frɛ nteaseɛ,

ɛno na wobɛte Awurade suro ase

na woahunu Onyankopɔn ho nimdeɛ.

Meda wo ase, kamfo wo mʼagyanom Onyankopɔn,

ɛfiri , woama me nyansa ne tumi;

woaka deɛ yɛbisaa wo akyerɛ me,

ada deɛ ɔhene bisaeɛ no adi akyerɛ yɛn."

na ɔkaa ,

"Nkamfoɔ nka Onyankopɔn din daa nyinaa,

ɔno nko na ɔwɔ nyansa ne tumi.

Na mmerantewaa baanan yi Onyankopɔn maa wɔn nwomanim ne nyansahu nyinaa mu nimdeɛ, na Daniel nyaa anisoadehunu ne daeɛ nkyerɛaseɛ ho nimdeɛ.

A sabedoria do alto

A sabedoria que vem de Deus é pura, pacífica, amável, cheia de misericórdia e de bons frutos. Ela se opõe à sabedoria terrena e mundana.

Nanso, nyansa a ɛfiri ɔsoro no kronkron; asomdwoeɛ mu, ɛdwo na ɛwɔ nidɔ; ɛwɔ ahummɔborɔ na nneyɛeɛ pa firi mu ba; ɛnnye akyinnyeɛ na ɛnyɛ nyaatwom nso.

Nanso, nyansa a ɛfiri ɔsoro no kronkron; asomdwoeɛ mu, ɛdwo na ɛwɔ nidɔ; ɛwɔ ahummɔborɔ na nneyɛeɛ pa firi mu ba; ɛnnye akyinnyeɛ na ɛnyɛ nyaatwom nso.

Nanso, nyansa a ɛfiri ɔsoro no kronkron; asomdwoeɛ mu, ɛdwo na ɛwɔ nidɔ; ɛwɔ ahummɔborɔ na nneyɛeɛ pa firi mu ba; ɛnnye akyinnyeɛ na ɛnyɛ nyaatwom nso.

Nyansa A Ɛfiri Ɔsoro

Obi mo mu a ɔnim nyansa na ɔwɔ nteaseɛ? Ɛsɛ ɔnam abrabɔ pa, nnwuma pa a wɔnam ahobrɛaseɛ ne nyansa so da no adi.

Onyankopɔn Nyansa

Mekasa nyansa mu kyerɛ wɔn a wɔanyini Honhom mu. Nanso, saa nyansa no nyɛ ewiase nyansa anaa ewiase yi mu tumi ahodoɔ a wɔn tumi resa no. Nyansasɛm a meka no Onyankopɔn nyansa a wɔde ahinta nnipa. Ɛno na Onyankopɔn ayi ato ama yɛn dada yɛn animuonyam ahyɛdeɛ ansa na wɔrebɔ ewiase.

Nanso, yɛn deɛ, yɛka Kristo wu a ɔwuu asɛnnua no so no ho asɛm. Saa asɛm no Yudafoɔ abufuo ɛnna ɛyɛ asɛm a aba nni mu ma amanamanmufoɔ; nanso Yudafoɔ ne amanamanmufoɔ a Onyankopɔn afrɛ wɔn no, Kristo Onyankopɔn tumi ne Onyankopɔn nyansa. Onyankopɔn asɛm a ɛyɛ aba nni mu no, aba mu sene nnipa nyansa, na saa ara nso na deɛ ɛyɛ ɛyɛ mmerɛ Onyankopɔn fam no den sene nnipa ahoɔden.

Ɛnsɛ obiara daadaa ne ho. obi a ɔka mo ho fa ne ho ɔyɛ ewiase yi mu onyansafoɔ a, ɛwɔ ɔyɛ ɔkwasea ansa na wabɛyɛ onyansafoɔ.

Ɛnsɛ obiara daadaa ne ho. obi a ɔka mo ho fa ne ho ɔyɛ ewiase yi mu onyansafoɔ a, ɛwɔ ɔyɛ ɔkwasea ansa na wabɛyɛ onyansafoɔ.

Me botaeɛ ne , wɔbɛnya nkuranhyɛ wɔn akoma mu na wɔatena ase ɔdɔ mu sɛdeɛ ɛbɛyɛ a, wɔbɛnya nteaseɛ a ɛwie pɛyɛ. Na wɔbɛhunu Onyankopɔn ahintasɛm a ɛne Kristo no. Ɔno so na wɔnam hunu Onyankopɔn nyansa ne nʼadwene.

Direção e discernimento

Deus guia os humildes na justiça e ensina seu caminho aos mansos. Ele promete dirigir nossos passos quando confiamos nele de todo o coração.

Fa wʼakoma nyinaa to Awurade so

na mmfa wo ho nto wʼankasa nteaseɛ so;

hunu no wʼakwan nyinaa mu,

na ɔbɛtene wʼakwan.

Nnye wo ho nni woyɛ onyansafoɔ

suro Awurade na kyiri bɔne.

Mɛkyerɛkyerɛ wo ɛkwan a wobɛfa soɔ

mɛtu wo fo na mahwɛ wo so.

Ɔde ahobrɛasefoɔ fa ɛkwan pa so

na ɔkyerɛ wɔn nʼapɛdeɛ.

Kyerɛ me wʼakwan, Ao Awurade,

na me nhunu wʼatempɔn.

Fa wo nokorɛ no so kyerɛkyerɛ me,

ɛfiri woyɛ Onyankopɔn, me Gyefoɔ,

na mʼani da wo so daa nyinaa.

Awurade ani onipa akwan a,

ɔma nʼanammɔntuo si pi.

Ma mente wʼadɔeɛ a ɛnsa da no ho asɛm daa anɔpa,

na mede me ho ato wo so.

Kyerɛ me ɛkwan a memfa so,

na wo na mema me kra so kyerɛ.

Kyerɛ me na menyɛ wʼapɛdeɛ,

na wo ne me Onyankopɔn;

ma wo honhom pa no

nni me ɛkan asase tamaa so.

Ao Awurade, wo din enti, kyɛe me nkwa so;

wo tenenee mu, yi me firi ɔhaw mu.

Kyerɛ me wʼakwan, Ao Awurade;

fa me fa ɛkwan tee so,

me nhyɛsofoɔ enti.

A Palavra como fonte de sabedoria

A Palavra de Deus é lâmpada para os pés e luz para o caminho. Meditar nas Escrituras nos dá entendimento superior ao dos mestres.

Awurade Mmara Kanea

Wʼasɛm me nan ase kanea

ne mʼakwan so hann.

Awurade Mmara Kanea

Wʼasɛm me nan ase kanea

ne mʼakwan so hann.

Bue mʼani na menhunu anwanwadeɛ a

ɛwɔ wo mmara no mu.

Wo nsɛm ase teɛ ma hann;

na ɛma ntetekwaa nya nteaseɛ.

Nhyira ne onipa a

ɔntie amumuyɛfoɔ afotuo

na ɔnni nnebɔneyɛfoɔ nhwɛsoɔ akyi

na ɔntena fɛdifoɔ tenabea.

Na mmom, Awurade mmara nʼani,

na ɔdwene ho awia ne anadwo.

Kristo asɛm no ne mu nnepa nyinaa ntena mo akoma mu. Momfa nyansa nkyerɛkyerɛ. Monto asankuo so nnwom ne ayɛyie nnwom ne honhom mu nnwom. Momfiri mo akoma mu nto aseda nnwom mma Onyankopɔn.

Wonante a, ɛbɛkyerɛ wo ɛkwan;

woda a, ɛbɛwɛn wo;

wonyane a, ɛbɛkasa akyerɛ wo.

Sabedoria prática para o dia a dia

A sabedoria se aplica em cada decisão: nas finanças, nos relacionamentos, no trabalho e no uso do tempo. Vivamos como sábios, não como insensatos.

Enti, monhwɛ mo akwan yie, ɛnyɛ wɔn a wɔnnim nyansa, na mmom wɔn a wɔnim nyansa. Monyɛ mo akwannya biara so adeɛ, ɛfiri , nna yi nna bɔne.

Enti, monhwɛ mo akwan yie, ɛnyɛ wɔn a wɔnnim nyansa, na mmom wɔn a wɔnim nyansa. Monyɛ mo akwannya biara so adeɛ, ɛfiri , nna yi nna bɔne.

Tie afotuo na gye nkyerɛkyerɛ to mu,

na awieeɛ no, wobɛhunu nyansa.

Tie afotuo na gye nkyerɛkyerɛ to mu,

na awieeɛ no, wobɛhunu nyansa.

Deɛ ɔnya nyansa no ne kra;

deɛ ɔpɛ nhunumu no nya nkɔsoɔ.

afotuo wo nhyehyɛeɛ;

wotu ɔsa a, nya ho akwankyerɛ.

deɛ ɔretu sa hia akwankyerɛ,

deɛ ɔrepɛ nkonimdie no hia afotufoɔ pii.

Onipa a ɔwɔ abodwokyerɛ nteaseɛ a emu ,

na deɛ ne bo fu ntɛm no da agyimisɛm adi.

Ahantan de ntɔkwa nko ara na ɛba,

na wɔhunu nyansa wɔn a wɔtie afutuo mu.

Deɛ ɔkora nʼano no kora ne nkwa so,

nanso deɛ ɔkasa a ɔnsusu ho no bɛba ɔsɛeɛ mu.

Ɔkwasea akwan tene nʼani so,

na ɔnyansafoɔ tie afotuo.

Ahantan ba a, animguaseɛ na ɛdi soɔ

nanso ahobrɛaseɛ de nyansa ba.

Akoma mu nyansafoɔ tie ɔhyɛ nsɛm,

na ɔkwasea kasafoɔ hwe ase.

Nhunumu akoma nya nimdeɛ;

na anyansafoɔ aso nso hwehwɛ.

Ɔkwasea nni nhunumu ho anigyeɛ

na mmom deɛ ɔpɛ ara ne ɔde nʼadwene bɛto dwa.

Mpo ɔkwasea dinn a wɔbu no ɔnyansafoɔ,

na ɔmua nʼano a wɔbu no ɔwɔ nhunumu.

Anyansafoɔ ntie na wɔmfa nka deɛ wɔnim ho,

na deɛ ɔwɔ nhunumu nya akwankyerɛ a

Ɛberɛ biara a mobɛnya kwan ne wɔn a wɔnyɛ agyedifoɔ no ahyia no, mo ne wɔn nkasa nyansa mu. Daa, monka kasa pa a ɛyɛ anigye nkyerɛ wɔn na momma wɔn mu biara mmuaeɛ pa.

Ɛberɛ biara a mobɛnya kwan ne wɔn a wɔnyɛ agyedifoɔ no ahyia no, mo ne wɔn nkasa nyansa mu. Daa, monka kasa pa a ɛyɛ anigye nkyerɛ wɔn na momma wɔn mu biara mmuaeɛ pa.

Biribiara a moyɛ no, momfa mo akoma nyinaa nyɛ na momfa no moreyɛ ama Awurade na monnyɛ mma nnipa. Monkae Awurade bɛkyɛ mo so adeɛ. Mo nsa bɛka adeɛ a ɔde asie ama ne nkurɔfoɔ no bi. Kristo ne owura a mosom no.

O valor da sabedoria

A sabedoria é mais preciosa que rubis. Quem a encontra, encontra a vida e alcança o favor do Senhor. Nada se compara a ela.

Nhyira nka onipa a ɔhunu nyansa,

onipa a ɔnya nteaseɛ,

Na obiara a ɔhunu me no nya nkwa

na ɔnya anisɔ firi Awurade nkyɛn.

Ɛyɛ wobɛnya nyansa sene wobɛnya sikakɔkɔɔ,

wobɛnya nhunumu sene wobɛnya dwetɛ!

Onipa ne nhyehyɛeɛ nʼakoma mu,

nanso Awurade na ɔhwɛ nʼanammɔntuo.

Akoma mu nhyehyɛeɛ onipa dea,

na tɛkrɛma mmuaeɛ firi Awurade.

Sɛdeɛ nimdeɛ banbɔ no

saa ara na sika nso teɛ,

nanso nhunumu ho adeɛ a ɛyɛ ne :

deɛ ɔwɔ nimdeɛ no ne nkwa ho ban.

Ɛnka , "Adɛn enti na tete nna no sene ɛnnɛ mmerɛ yi?"

Onyansafoɔ mmisa nsɛm sei.

Onipa a ɔsɔ Onyankopɔn ani no, ɔma no nimdeɛ, nyansa ne anigyeɛ, nanso omumuyɛfoɔ deɛ, ɔma ɔboaboa ahonyadeɛ ano ma deɛ ɔsɔ Onyankopɔn ani. Yei nso ahuhudeɛ, sɛdeɛ wɔde mmirikatuo taa mframa.

Deɛ wo nsa bɛso mu biara, fa wʼahoɔden nyinaa , ɛfiri damena a wɔrekɔ mu no, adwumayɛ, adwendwene, nhunumu ne nimdeɛ nni .

A sabedoria e a soberania de Deus

Os caminhos de Deus são mais altos que os nossos. Sua sabedoria é insondável, eterna e infinitamente superior ao entendimento humano.

"Sɛdeɛ ɔsoro korɔn sene asase no,

saa ara na mʼakwan korɔn sene mo akwan,

na mʼadwene nso korɔn sene mo adwene.

"Na mʼadwene nnyɛ mo adwene,

na mo akwan nso nnyɛ mʼakwan,"

sɛdeɛ Awurade seɛ nie.

Wonnim anaa?

Wonteeɛ anaa?

Awurade daapem Onyankopɔn,

na ɔyɛ asase nyinaa yɛfoɔ.

Ɔremmrɛ na ɔrentɔ bera,

na ne nhunumu nni nhwehwɛmu.

Wonnim anaa?

Wonteeɛ anaa?

Awurade daapem Onyankopɔn,

na ɔyɛ asase nyinaa yɛfoɔ.

Ɔremmrɛ na ɔrentɔ bera,

na ne nhunumu nni nhwehwɛmu.

Asafo Awurade ama me nkyerɛkyerɛ tɛkrɛma

ɛnka asɛm a ɛhyɛ ɔbrɛfoɔ den.

Ɔnyane me anɔpa biara,

na ɔbue mʼaso ma metie obi a ɔregye nkyerɛkyerɛ.

Wɔn A Wɔde Wɔn Ho To Misraim So No Nnue

Wɔnnue, wɔn a wɔkɔ Misraim kɔpɛ mmoa,

wɔn a wɔde wɔn ho to apɔnkɔ so,

wɔn a wɔgye wɔn nteaseɛnam dodoɔ

ne wɔn apɔnkɔsotefoɔ ahoɔden mmorosoɔ no die,

na wɔnhwɛ Israel Kronkronni no,

anaasɛ wɔmmpɛ mmoa mfiri Awurade .

Nanso, Awurade onyansafoɔ a ɔbɛtumi de ɔhaw aba;

ɔnsesa nʼano.

Ɔbɛsɔre atia amumuyɛfoɔ efie,

ne wɔn a wɔboa nnebɔneyɛfoɔ.

Yeinom nyinaa firi Asafo Awurade,

afutuo mu nwanwani,

na ne nyansa boro so.

Awurade Honhom bɛtena no so:

nyansa ne nteaseɛ Honhom,

afotuo ne tumi Honhom,

nimdeɛ ne Awurade suro Honhom.

Na nʼani bɛgye Awurade suro mu.

Ɛnnyɛ deɛ ɔde nʼani hunu soɔ na ɔbɛgyina abu atɛn,

anaa deɛ ɔde nʼaso bɛteɛ soɔ na ɔbɛgyina asi gyinaeɛ;

Awurade bɛkyerɛ mo ɛkwan ɛberɛ biara;

ɔbɛma mo deɛ ɛhia mo asase wesee so

na ɔbɛhyɛ mo onipadua den.

Mobɛyɛ turo a wɔgugu so nsuo yie,

asuwa a emu nsuo nwe da.

Awieeɛ

Ao Onyankopɔn ahonya ne nyansa ne nimdeɛ bunu a emu !

Hwan na ɔbɛtumi ahunu nʼatemmuo mu pɛɛpɛeɛ,

na wɔahunu deɛ nʼakwan nenam.

Ɔno, Onyankopɔn nyansaboakwa na animuonyam nka no Yesu Kristo mu daa daa! Amen.

Yɛsene Nkonimdifoɔ

Yɛnim adeɛ nyinaa mu no Onyankopɔn di boa wɔn a wɔdɔ no ma ɛwie wɔn yie. Ɛdi boa wɔn a wɔnam nʼatirimpɔ so afrɛ wɔn.

Ao Awurade, wo nnwuma dɔɔso!

Nyansa mu na woyɛɛ ne nyinaa;

wʼabɔdeɛ ahyɛ asase so ma.

Yɛn Awurade so, na ne tumi kɛseɛ;

yɛrente nʼase nwie.

Wode wʼafotuo kyerɛ me ɛkwan;

na akyire no, wode me bɛkɔ animuonyam mu.

Ma yɛnhunu yɛn nna kan sɛdeɛ ɛteɛ,

na yɛanya nyansa akoma.

Ɔteneneeni ano ka nyansasɛm,

na ne tɛkrɛma ka deɛ ɛtene.

Ma wʼani nka Awurade ho

na woama wo deɛ wʼakoma .

Ao Awurade kyerɛ me ɛkwan

wo tenenee mu

mʼatamfoɔ enti,

wo kwan tee mʼanim.

Woakyerɛ me nkwagyeɛ kwan,

na wobɛma mʼani agye wʼanim,

na anika a ɛrensa da wo nifa so.

Wɔde esu na ɛbɛba;

wɔbɛbɔ mpaeɛ ɛberɛ a mede wɔn resane aba.

Mede wɔn bɛfa nsuwa ho,

ɛkwan tamaa a wɔrensunti so,

ɛfiri mɛyɛ Israel agya,

na Efraim me babarima piesie.

Yeremia Mpaeɛbɔ

Ao Awurade, menim , onipa nkwa nyɛ ne dea;

na ɛnyɛ onipa na ɔkyerɛkyerɛ nʼanammɔntuo.

Nanso, Onyankopɔn de ne tumi bɔɔ asase;

ɔtoo ewiase fapem ne nyansa mu

na ɔde ne nhunumu trɛɛ ɔsorosoro mu.

Mfa ɔkyena nhoahoa wo ho,

na wonnim deɛ ɛda bi de bɛba.

Abɔnefoɔ nte atɛntenenee ase,

nanso wɔn a wɔhwehwɛ Awurade no, te aseɛ yie.

Animuonyam nka Onyankopɔn a ne tumi adwuma yɛn mu. Ɔnam saa tumi yi so deɛ yɛbisa anaa deɛ yɛsusu ma ɛboro so. Animuonyam nka Onyankopɔn asafo no ne Kristo Yesu mu mfiri ɛnnɛ nkɔsi daapem. Amen.

Kɔkɔbɔ A Ɛtwa Toɔ

Nsra a ɛtɔ so mmiɛnsa a merebɛsra mo ni. Atwerɛsɛm no ka , "Adanseɛ a nnipa baanu anaa baasa bɛdi no na ɛsɛ wɔfa."

Onyankopɔn Asotwe Fata Yɛn

Mo werɛ afiri nkuranhyɛsɛm a Onyankopɔn ka kyerɛɛ mo ne mma no ,

"Me ba, Awurade tene wo so a, tie no yie,

na ɔka wʼanim a, mpa aba.

Ɛfiri , obiara a Awurade nʼasɛm no, ɔtwe nʼaso,

sɛdeɛ agya tene ɔba a ɔdɔ no so no."

Anuanom, asɛm a mede rewie ne , deɛ ɛyɛ nokorɛ, deɛ ɛwɔ animuonyam, deɛ ɛtene, deɛ ɛho teɛ, deɛ ɛwɔ ɔdɔ, deɛ ɛwɔ din pa, ɔbra pa bi a, ayɛyie bi a, saa nneɛma yi ho na monnwene.

Enti, monnnwennwene ɔkyena ho. Onyankopɔn no ara de deɛ ɛhia mo bɛma mo. Ɛda biara ne mu nsɛm.

Atemmuo da no, Seba Ɔhemmaa bɛsɔre atia ɔman yi ɛfiri , ɔfiri asase ano nohoa bɛtiee Salomo nyansa nsɛm. Nanso, deɛ ɔsene Salomo no ha.

"Wɔn a wɔtie deɛ meka, na wɔdi so no te onyansafoɔ a ɔsi ne dan si ɔbotan so.

Ɛfiri , mɛma mo nsɛm ne nyansa a mode bɛyi mo ho ano a mo atamfoɔ rentumi nnyina mo anim.

Mommmu atɛn kwa. Monhwɛ biribiara a mohunu no yie ansa na moabu ho atɛn."

Nyansa mu na Awurade yɛɛ asase fapem,

na nteaseɛ mu na ɔde ɔsoro timii .

Wɔnnya nyansa mfiri mpanin nkyɛn,

na ɛnyɛ ɔnyinkyerɛ na ɛde nteaseɛ ba anaa?

"Nyansa ne tumi Onyankopɔn dea;

afotuo ne nteaseɛ ne dea.

Hiob Bua Bildad

Na Hiob kasaa bio :

"Aane, menim yei nokorɛ.

Na ɛbɛyɛ dɛn na ɔdasani bɛtene Onyankopɔn anim?

obi ɔne Onyankopɔn yiyi a,

ɔrentumi nyi nsɛm apem mu baako mpo ano.

Ne nyansa mu , na ne tumi so.

Hwan na ɔne no adi asie na ne ho baabiara anti?

Ɔde deɛ ɛyɛ akyerɛ wo, Ao onipa.

Na ɛdeɛn na Awurade hwehwɛ afiri wo ?

adetenenee, hunu afoforɔ mmɔbɔ,

na wo ne wo Onyankopɔn nnante ahobrɛaseɛ mu.

hyɛɛ wɔn , "Atɛn biara a mobɛbu no ɛberɛ biara no, monnwene ho yie. Monkae , moremmu atɛn mode resɔ nnipa ani, na mmom, Awurade ani. Ɔbɛka mo ho asɛm biara a ɛba mo anim a ɛsɛ mobu ho atɛn no.

Monnim deɛ ɛbɛto mo ɔkyena: Mote huhuro a ɛba mmerɛ tiawa bi na ayera.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_21-26-40-