1 Cantarei a misericórdia e o juízo; a ti, Senhor, cantarei.2 Portar-me-ei com inteligência no caminho reto. Quando virás a mim? Andarei em minha casa com um coração sincero.3 Não porei coisa má diante dos meus olhos. Odeio a obra daqueles que se desviam; não se me pegará a mim.4 Um coração perverso se apartará de mim; não conhecerei o homem mau.5 Aquele que murmura do seu próximo às escondidas, eu o destruirei; aquele que tem olhar altivo e coração soberbo, não suportarei.6 Os meus olhos estarão sobre os fiéis da terra, para que se assentem comigo; o que anda num caminho reto, esse me servirá.7 O que usa de engano não ficará dentro da minha casa; o que fala mentiras não estará firme perante os meus olhos.8 Pela manhã destruirei todos os ímpios da terra, para desarraigar da cidade do Senhor todos os que praticam a iniquidade.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 [A Psalm of David.] I will sing of loving-kindness and judgment: unto thee, Jehovah, will I sing psalms.2 I will behave myself wisely in a perfect way. When wilt thou come unto me? I will walk within my house in the integrity of my heart.3 I will set no thing of Belial before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.4 A perverse heart shall depart from me; I will not know evil.5 Whoso secretly slandereth his neighbour, him will I destroy; him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; he that walketh in a perfect way, he shall serve me.7 He that practiseth deceit shall not dwell within my house; he that speaketh falsehoods shall not subsist in my sight.8 Every morning will I destroy all the wicked of the land: to cut off all workers of iniquity from the city of Jehovah.