1 Por que te glorias na malícia,
ó homem poderoso?
Pois a bondade
de Deus permanece
continuamente.
2 A tua língua intenta o mal,
como uma
navalha amolada,
traçando enganos.
3 Tu amas mais o mal do que o bem,
e a mentira mais do que o falar a retidão.
(Selá.)
4 Amas todas as palavras
devoradoras, ó língua
fraudulenta.
5 Também Deus te destruirá para sempre;
arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação,
e desarraigar-te-á
da terra dos viventes.
(Selá.)
6 E os justos o verão, e temerão:
e se rirão dele, dizendo:
7 Eis aqui o homem que não pôs em Deus a sua fortaleza,
antes confiou
na abundância das suas riquezas,
e se
fortaleceu na sua
maldade.
8 Mas eu sou como a oliveira verde na casa de Deus;
confio na
misericórdia de
Deus para sempre,
eternamente.
9 Para sempre te louvarei,
porque tu o fizeste,
e esperarei no teu nome,
porque é bom diante
de teus santos.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Why boastest thou thyself in evil, thou mighty man? The loving-kindness of ·Godabideth continually. 2 Thy tongue deviseth mischievous things, like a sharp razor, practising deceit. 3 Thou hast loved evil rather than good, lying rather than to speak righteousness. Selah. 4 Thou hast loved all devouring words, O deceitful tongue! 5 ·God shall likewise destroy thee for ever; he shall take thee away, and pluck thee out of thy tent, and root thee out of the land of the living. Selah.
6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him, saying,7 Behold the man that made not God his strength, but put confidence in the abundance of his riches, and strengthened himself in his avarice. 8 But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God I will confide in the loving-kindness of God for ever and ever. 9 I will praise thee for ever, because thou hast done it; and I will wait on thy name, before thy godly ones, for it is good.