Publicidade

Salmos 118

1 Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai o sacrifício da festa com cordas, até às pontas do altar.28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever.2 Oh let Israel say, that his loving-kindness {endureth} for ever.3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness {endureth} for ever.4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness {endureth} for ever.5 I called upon Jah in distress; Jah answered me {and set me} in a large place.6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see {my desire} upon them that hate me.8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.22 {The} stone which the builders rejected hath become the head of the corner:23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.27 Jehovah is *God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, -up to the horns of the altar.28 Thou art my *God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever.

Publicidade

Veja também

Publicidade