1 Vinde, cantemos ao Senhor;
jubilemos
à rocha
da nossa salvação.
2 Apresentemo-nos ante
a sua face com louvores,
e celebremo-lo com salmos.
3 Porque
o Senhor é Deus grande,
e Rei grande
sobre todos os deuses.
4 Nas suas mãos estão
as profundezas da terra,
e as alturas
dos montes são suas.
5 Seu é o mar,
e ele o fez,
e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos;
ajoelhemos diante
do Senhor
que nos criou.
7 Porque ele é o nosso Deus,
e nós povo do seu pasto
e ovelhas da sua mão.
Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 Não endureçais os vossos corações,
assim como
na provocação e como
no dia da tentação no deserto;
9 Quando vossos
pais me tentaram,
me provaram,
e viram
a minha obra.
10 Quarenta anos estive desgostado
com esta geração,
e disse:
É um povo
que erra de coração,
e não tem conhecido
os meus caminhos.
11 A quem jurei na minha ira
que não entrarão no meu repouso.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation; 2 Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms. 3 For Jehovah is a great ·God and a great king above all gods. 4 In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also: 5 The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry land. 6 Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
7 For he is our God and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice, 8 Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah, in the wilderness; 9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work. 10 Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways; 11 So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.