1 Pleiteia, Senhor, com aqueles que pleiteiam comigo;
peleja contra os
que pelejam
contra mim.
2 Pega do escudo e da rodela,
e levanta-te em minha ajuda.
3 Tira da lança
e obstrui o caminho aos que me perseguem;
dize à minha alma:
Eu sou a
tua salvação.
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida;
voltem atrás
e envergonhem-se
os que
contra mim tentam mal.
5 Sejam como a moinha perante o vento;
o anjo
do Senhor os faça fugir.
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio,
e o anjo
do Senhor os persiga.
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova,
a qual sem razão cavaram
para a minha
alma.
8 Sobrevenha-lhe destruição sem o saber,
e prenda-o a
rede que ocultou;
caia ele nessa
mesma
destruição.
9 E a minha alma se alegrará no Senhor;
alegrar-se-á na sua
salvação.
10 Todos os meus ossos dirão:
Senhor, quem é como tu,
que livras o pobre daquele
que é mais forte do que ele? Sim,
o pobre
e o necessitado daquele que o rouba.
11 Falsas testemunhas se levantaram;
depuseram contra mim coisas
que eu não sabia.
12 Tornaram-me o mal pelo bem,
roubando a minha
alma.
13 Mas, quanto a mim,
quando estavam enfermos, as minhas vestes eram o saco;
humilhava a minha alma
com o jejum,
e a minha oração voltava
para o meu
seio.
14 Portava-me como se ele fora meu irmão ou amigo;
andava lamentando e muito encurvado,
como quem
chora por sua mãe.
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam;
os abjetos
se congregavam contra mim,
e eu
não o sabia;
rasgavam-me,
e não cessavam.
16 Com hipócritas zombadores nas festas,
rangiam os dentes
contra mim.
17 Senhor, até
quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações,
e a
minha predileta
dos leões.
18 Louvar-te-ei na grande congregação;
entre
muitíssimo povo te
celebrarei.
19 Não se alegrem os meus inimigos de mim sem razão,
nem acenem com os olhos
aqueles que me odeiam
sem causa.
20 Pois não falam de paz;
antes projetam enganar os quietos
da terra.
21 Abrem a boca de par em par contra mim,
e dizem:
Ah! Ah! Os nossos olhos
o viram.
22 Tu, Senhor, o tens visto, não te cales;
Senhor,
não te alongues de mim:
23 Desperta e acorda para o meu julgamento,
para a minha causa,
Deus meu
e Senhor meu.
24 Julga-me segundo a tua justiça,
Senhor Deus meu,
e não deixes
que se alegrem de mim.
25 Não digam em seus corações:
Ah! Alma nossa! Não digam:
Nós o havemos
devorado.
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal;
vistam-se de
vergonha e
de confusão
os que
se engrandecem
contra mim.
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça,
e digam continuamente:
O Senhor seja
engrandecido, o qual
ama a
prosperidade do seu
servo.
28 E assim a minha língua falará
da tua justiça e
do teu louvor todo o dia.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Strive, O Jehovah, with them that strive with me; fight against them that fight against me: 2 Take hold of shield and buckler, and stand up for my help; 3 And draw out the spear, and stop the way against my pursuers: say unto my soul, I am thy salvation. 4 Let them be put to shame and confounded that seek after my life; let them be turned backward and brought to confusion that devise my hurt: 5 Let them be as chaff before the wind, and let the angel of Jehovah drive them away; 6 Let their way be dark and slippery, and let the angel of Jehovah pursue them. 7 For without cause have they hidden for me their net in a pit; without cause they have digged it for my soul. 8 Let destruction come upon him unawares, and let his net which he hath hidden catch himself: for destruction let him fall therein. 9 And my soul shall be joyful in Jehovah; it shall rejoice in his salvation. 10 All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, who deliverest the afflicted from one stronger than he, yea, the afflicted and the needy from him that spoileth him!
11 Unrighteous witnesses rise up; they lay to my charge things which I know not. 12 They reward me evil for good, to the bereavement of my soul. 13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I chastened my soul with fasting, and my prayer returned into mine own bosom: 14 I behaved myself as though he had been a friend, a brother to me; I bowed down in sadness, as one that mourneth for a mother. 15 But at my halting they rejoiced, and gathered together: the slanderers gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: 16 With profane jesters for bread, they have gnashed their teeth against me.
17 Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, my only one from the young lions. 18 I will give thee thanks in the great congregation; I will praise thee among much people. 19 Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; let them not wink with the eye that hate me without cause. 20 For they speak not peace; and they devise deceitful words against the quiet in the land. 21 And they opened their mouth wide against me; they said, Aha! aha! our eye hath seen it. 22 Thou hast seen it, Jehovah: keep not silence; O Lord, be not far from me. 23 Stir up thyself, and awake for my right, for my cause, my God and Lord! 24 Judge me, Jehovah my God according to thy righteousness, and let them not rejoice over me. 25 Let them not say in their heart, Aha! so would we have it. Let them not say, We have swallowed him up. 26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine adversity; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me. 27 Let them exult and rejoice that delight in my righteousness; and let them say continually, Jehovah be magnified, who delighteth in the prosperity of his servant. 28 And my tongue shall talk of thy righteousness, and of thy praise, all the day.