1 Ouve-me quando eu clamo,
ó Deus da minha justiça;
na angústia me deste largueza;
tem misericórdia de mim
e ouve a minha oração.
2 Filhos dos homens, até quando
convertereis a minha glória
em infâmia?
Até quando amareis a vaidade
e buscareis a mentira? (Selá.)
3 Sabei, pois, que o Senhor
separou para si aquele que é piedoso;
o Senhor ouvirá
quando eu clamar a ele.
4 Perturbai-vos e não pequeis;
falai com o vosso coração
sobre a vossa cama, e calai-vos. (Selá.)
5 Oferecei sacrifícios de justiça,
e confiai no Senhor.
6 Muitos dizem:
Quem nos mostrará o bem?
Senhor, exalta sobre nós
a luz do teu rosto.
7 Puseste alegria no meu coração,
mais do que no tempo
em que se lhes multiplicaram
o trigo e o vinho.
8 Em paz também me deitarei
e dormirei,
porque só tu, Senhor,
me fazes habitar em segurança.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 When I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer. 2 Ye sons of men, till when is my glory to be put to shame? How long will ye love vanity, will ye seek after a lie? Selah. 3 But know that Jehovah hath set apart the pious man for himself: Jehovah will hear when I call unto him. 4 Be moved with anger, and sin not; meditate in your own hearts upon your bed, and be still. Selah. 5 Offer sacrifices of righteousness, and confide in Jehovah.
6 Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah. 7 Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance. 8 In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.