1 Exultai a Deus, nossa fortaleza;
jubilai
ao Deus de Jacó.
2 Tomai um salmo,
e trazei junto o tamborim,
a harpa suave e o saltério.
3 Tocai a trombeta na lua nova,
no tempo apontado
da nossa solenidade.
4 Porque isto era um estatuto para Israel,
e uma lei do Deus de Jacó.
5 Ordenou-o em José por testemunho,
quando saíra pela terra
do Egito,
onde ouvi uma língua
que não entendia.
6 Tirei de seus ombros a carga;
as suas
mãos foram livres dos cestos.
7 Clamaste na angústia,
e te livrei;
respondi-te no lugar oculto
dos trovões;
provei-te nas águas de Meribá.
(Selá.)
8 Ouve-me, povo meu,
e eu te atestarei:
Ah, Israel,
se me ouvires!
9 Não haverá entre
ti deus alheio,
nem te prostrarás
ante um deus estranho.
10 Eu sou o Senhor teu Deus,
que te tirei
da terra do Egito;
abre bem a tua boca,
e ta encherei.
11 Mas o meu povo
não quis ouvir a minha voz,
e Israel não me quis.
12 Portanto eu
os entreguei aos desejos dos seus corações,
e andaram
nos seus próprios conselhos.
13 Oh!
Se o meu povo me tivesse ouvido!
Se Israel andasse
nos meus caminhos!
14 Em breve abateria
os seus inimigos,
e viraria a minha mão contra
os seus adversários.
15 Os que odeiam
ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado,
e o seu tempo seria eterno.
16 E o sustentaria com o trigo mais fino,
e o fartaria
com o mel saído da rocha.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Sing ye joyously unto God our strength, shout aloud unto the God of Jacob; 2 Raise a song, and sound the tambour, the pleasant harp with the lute. 3 Blow the trumpet at the new moon, at the set time, on our feast day: 4 For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob; 5 He ordained it in Joseph for a testimony, when he went forth over the land of Egypt, where I heard a language that I knew not. 6 I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket. 7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
8 Hear, my people, and I will testify unto thee; O Israel, if thou wouldest hearken unto me! 9 There shall no strange god be in thee, neither shalt thou worship any foreign god10 I am Jehovah thy God that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. 11 But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me. 12 So I gave them up unto their own hearts' stubbornness: they walked after their own counsels. 13 Oh that my people had hearkened unto me, that Israel had walked in my ways! 14 I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. 15 The haters of Jehovah would have come cringing unto him; but their time would have been for ever. 16 And he would have fed them with the finest of wheat; yea, with honey out of the rock would I have satisfied thee.