Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Crônicas 29

JBMLE

Ezequias reina sobre Judá

1 Tinha Ezequias vinte e cinco anos de idade, quando começou a reinar, e reinou vinte e nove anos em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Abia, filha de Zacarias. 2 E fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme a tudo quanto fizera Davi, seu pai.

3 Ele, no primeiro ano do seu reinado, no primeiro mês, abriu as portas da casa do Senhor, e as reparou. 4 E trouxe os sacerdotes, e os levitas, e ajuntou-os na praça oriental, 5 E lhes disse: Ouvi-me, ó levitas, santificai-vos agora, e santificai a casa do Senhor Deus de vossos pais, e tirai do santuário a imundícia.

6 Porque nossos pais transgrediram, e fizeram o que era mau aos olhos do Senhor nosso Deus, e o deixaram, e desviaram os seus rostos do tabernáculo do Senhor, e lhe deram as costas. 7 Também fecharam as portas do alpendre, e apagaram as lâmpadas, e não queimaram incenso nem ofereceram holocaustos no santuário ao Deus de Israel. 8 Por isso veio grande ira do Senhor sobre Judá e Jerusalém, e os entregou à perturbação, à assolação, e ao escárnio, como vós o estais vendo com os vossos olhos. 9 Porque eis que nossos pais caíram à espada, e nossos filhos, e nossas filhas, e nossas mulheres; por isso estiveram em cativeiro.

10 Agora me tem vindo ao coração, que façamos uma aliança com o Senhor Deus de Israel, para que se desvie de nós o ardor da sua ira. 11 Agora, filhos meus, não sejais negligentes; pois o Senhor vos tem escolhido para estardes diante dele para o servirdes, e para serdes seus ministros e queimadores de incenso.

Os levitas santificam o templo

12 Então se levantaram os levitas, Maate, filho de Amasai, e Joel, filho de Azarias, dos filhos dos coatitas; e dos filhos de Merari, Quis, filho de Abdi, e Azarias, filho de Jealelel; e dos gersonitas, Joá, filho de Zima, e Éden, filho de Joá; 13 E dentre os filhos de Elisafã, Sinri e Jeuel; dentre os filhos de Asafe, Zacarias e Matanias; 14 E dentre os filhos de Hemam, Jeuel e Simei; e dentre os filhos de Jedutum, Semaías e Uziel.

15 E ajuntaram a seus irmãos, e santificaram-se e vieram conforme ao mandado do rei, pelas palavras do Senhor, para purificarem a casa do Senhor. 16 E os sacerdotes entraram na casa do Senhor, para a purificar, e tiraram para fora, ao pátio da casa do Senhor, toda a imundícia que acharam no templo do Senhor; e os levitas a tomaram, para a levarem para fora, ao ribeiro de Cedrom. 17 Começaram, pois, a santificar no primeiro dia, do primeiro mês; e ao oitavo dia do mês vieram ao alpendre do Senhor, e santificaram a casa do Senhor em oito dias; e no dia décimo sexto do primeiro mês acabaram.

18 Então foram ter com o rei Ezequias, e disseram: purificamos toda a casa do Senhor, como também o altar do holocausto com todos os seus utensílios e a mesa da proposição com todos os seus utensílios.

19 Também todos os objetos que o rei Acaz no seu reinado lançou fora, na sua transgressão, preparamos e santificamos; e eis que estão diante do altar do Senhor.

Ezequias restaura o culto

20 Então o rei Ezequias se levantou de madrugada, e reuniu os líderes da cidade, e subiu à casa do Senhor. 21 E trouxeram sete novilhos e sete carneiros, e sete cordeiros e sete bodes, para sacrifício pelo pecado, pelo reino, e pelo santuário, e por Judá, e disse aos filhos de Arão, os sacerdotes, que os oferecessem sobre o altar do Senhor. 22 E eles mataram os bois, e os sacerdotes tomaram o sangue e o aspergiram sobre o altar; também mataram os carneiros, e aspergiram o sangue sobre o altar; semelhantemente mataram os cordeiros, e aspergiram o sangue sobre o altar. 23 Então trouxeram os bodes para sacrifício pelo pecado, perante o rei e a congregação, e lhes impuseram as suas mãos. 24 E os sacerdotes os mataram, e com o seu sangue fizeram expiação do pecado sobre o altar, para reconciliar a todo o Israel; porque o rei tinha ordenado que se fizesse aquele holocausto e sacrifício pelo pecado, por todo o Israel.

25 E pôs os levitas na casa do Senhor com címbalos, com saltérios, e com harpas, conforme ao mandado de Davi e de Gade, o vidente do rei, e do profeta Natã; porque este mandado veio do Senhor, por mão de seus profetas. 26 Estavam, pois, os levitas em com os instrumentos de Davi, e os sacerdotes com as trombetas. 27 E Ezequias deu ordem que oferecessem o holocausto sobre o altar; e ao tempo em que começou o holocausto, começou também o canto do Senhor, com as trombetas e com os instrumentos de Davi, rei de Israel. 28 E toda a congregação se prostrou, quando entoavam o canto, e as trombetas eram tocadas; tudo isto até o holocausto se acabar. 29 E acabando de o oferecer, o rei e todos quantos com ele se achavam se prostraram e adoraram. 30 Então o rei Ezequias e os príncipes disseram aos levitas que louvassem ao Senhor com as palavras de Davi, e de Asafe, o vidente. E o louvaram com alegria e se inclinaram e adoraram.

31 E respondeu Ezequias, dizendo: Agora vos consagrastes a vós mesmos ao Senhor; chegai-vos e trazei sacrifícios e ofertas de louvor à casa do Senhor. E a congregação trouxe sacrifícios e ofertas de louvor, e todos os dispostos de coração trouxeram holocaustos.

32 E o número dos holocaustos, que a congregação trouxe, foi de setenta bois, cem carneiros, duzentos cordeiros; tudo isto em holocausto para o Senhor. 33 Houve, também, de coisas consagradas, seiscentos bois e três mil ovelhas. 34 Eram, porém, os sacerdotes mui poucos, e não podiam esfolar a todos os holocaustos; pelo que seus irmãos os levitas os ajudaram, até a obra se acabar, e até que os outros sacerdotes se santificaram; porque os levitas foram mais retos de coração, para se santificarem, do que os sacerdotes. 35 E houve também holocaustos em abundância, com a gordura das ofertas pacíficas, e com as ofertas de libação para os holocaustos. Assim se restabeleceu o ministério da casa do Senhor.

36 E Ezequias, e todo o povo se alegraram, por causa daquilo que Deus tinha preparado para o povo; porque apressadamente se fez esta obra.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ု​ု​ရင်​ေ​က

1 ေ​ကိ​သညသက်​်​ဆယ်​ါး​်​ှိ​ော်၊ နန်း​ို်၍ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ်​ဆယ်​ကိုး​ိုး​ံ​ေ၏။ မယ်​ော်​ကား၊ ာ​ိ​ီး ာ​ိ​မည်​ှိ၏။ 2 ို​မင်း​သညါ​်​က့်​ျှ​ို်း ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ား​ော​ှု​ကို​ြု၏။

ိ​်​ော်​ကို​့်​စင်​်း

3 နန်း​ံ​်၊ ိ​်​ော်​ံ​ါး​ို့​ကို ့်၍ ြု​်​ော်​ူ၏။ 4 ယဇ်​ု​ော​်​ေ​ိ​ား​ို့​ကို​ေါ်၍၊ ှေ့​လမ်း​ှာ ု​ေး​ေ​က်၊ 5 ို​ေ​ိ​ား​ို့၊ ား​ော်​ကြ​ော့။ ကို်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ိုး​ေး​ို့၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား၏ ်​ော်​ကို​လည်း​ကော်း၊ သန့်​်း​ေ၍၊ သန့်​်း​ာ​ာ​ဲ​က ှိုက်​ကို ်​သင်​ပယ်​်း​ကြ​ော့။ 6 ါ​ို့​ျား​သည်​်​ှား၍၊ ါ​ို့၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ု​ိုက်​ကို​ြု​ကြ​ြီ။ ာ​ု​ား​ကို​့်၍၊ ကျိ်း​ဝပ်​ော်​ူ​ာ​ရပ်​က်​ှာ​ွှဲ​ကကျော​ို်း​ကြ​ြီ​ကား။ 7 ိ​်​ော်​း​ံ​ါး​ကို ်​က်၊ ီး​က်​ို့​ကို​သတ်​က်၊ သန့်​်း​ာ​ာ​ေ​ျိုး၏​ု​ား​ခင်​ား ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့။ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ကို ူ​ော်​ဲ​ေ​ကြ​ြီ။ 8 ို​ကြော့် ာ​ု​ား​သညု​ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ကို က်​ော်​က်၍၊ သင်​ို့​်​သည်​ို်း ဆင်း​ဲ​ံ​်း၊ ်း​ော​ွေ​ေ​်း၊ ကဲ့​ဲ့​ံ​ကို​ကြား​်း​ှု၌ အပ်​ော်​ူ​ြီ။ 9 ို့​်၍၊ ါ​ို့​ျား​သညား​့်​ဲ​ေ​ကြ​ြီ။ ား​ီး၊ ား​ို့​သည်း​ွား​်း​ကို ံ​ကြ​ြီ။ 10 ု​ူ​ကား၊ ်း​ွာ​ော​က်​ော်​သညါ​ို့​ှ​ွှဲ​ွား​မည်​ကြော်း၊ ေ​ျိုး၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​့် ိ​်​ွဲ့​မည်​ါ​ကြံ​ှိ၏။ 11 ါ့​ား​ို့၊ ဖင့်​ွှဲ​ကြ​့်။ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ရပ်၍ ဝတ်​ြု​်း၊ ှု​ော်​ကို ော့်​်း၊ ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​်း​ှု​ကို ြု​ေ​်း​ှာ၊ သင်​ို့​ကို ွေး​ား​ော်​ူ​ြီ​့်​ော်​ူ​ျှ်၊ 12 ေ​ိ​ျိုး၊ ကော​ဟတ်​်၊ ာ​ဲ​ား ာ​ဟတ်၊ ာ​ိ​ား ော​ေ​ာ​ိ​်၊ ာ​ိ​ား​ကိ​ှ၊ ေ​ေ​ား ာ​ိ၊ ေ​ှုံ​ိ​ား​ော​ာ၊ ော​ာ​ား ဒင်၊ 13 ိ​ဖန်​ျိုး​ား ှိ​ိ​့် ေ​ေ​ာ​သပ်​ျိုး​ား ာ​ိ​့် ိ၊ 14 ေ​မန်​ျိုး​ား ေ​ေ​့် ှိ​ိ၊ ေ​ု​်​ျိုး​ား ှေ​ာ​့် ေ​ို့​သည်၊ 15 ျိုး​ား​်း​ို့​ကို​ေါ်၍၊ ကို်​ကို သန့်​်း​ေ​ြီး​ှ၊ ာ​ု​ား ့်​ော်​့်​်​ု​ရင်​ီ​ရင်​သည်​ို်း၊ ိ​်​ော်​ကို သန့်​်း​ေ​်း​ှာ ာ​ကြ၏။ 16 ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သညိ​်​ော်​ကို သန့်​်း​ေ​်း​ှာ၊ ်း​ခန်း​ဲ​ို့​ဝင်၍၊ ွေ့​ျှ​ော​ှိုက်​ကို ံ​ို်း​ို့​်​ြီး​ျှ်၊ ေ​ိ​ား​ို့​သညကေ​ြု်​ျော်း​ို့ ူ​ွား​ကြ၏။ 17 တစ်​ရက်​ေ့​သန့်​်း​ြု၍၊ ်​ရက်​ေ့​ိ​်​ော်​း​ို့​ောက်​ကြ၏။ ို​ောက်​ရက်​ပတ်​ုံး၊ ိ​်​ော်​ကို​သန့်​်း​ေ၍ တစ်​ဆယ်​ြောက်​ရက်​ေ့​လက်​သတ်​ကြ၏။

ိ​်​ော်​ကို​်​လည်​ု​ော​ာ​ြု​်း

18 ို​ေ​ကိ​မင်း​ကြီး​ံ​ို့​ဝင်၍၊ ကျွ်ု်​ို့​သညိ​်​ော်​တစ်​ော်​ုံး၊ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​လင်​့် တန်​ာ​ှိ​ျှ၊ ှေ့​ော်​့်​တင်​ော​ား​ွဲ​့် တန်​ာ​ှိ​ျှ​ို့​ကို သန့်​်း​ေ​ါ​ြီ။ 19 ို​ှ​တစ်​ါး၊ ာ​ခတ်​မင်း​ကြီး​လက်​ထကြု၍ ပစ်​ား​ော​တန်​ာ​ှိ​ျှ​ို့​ကို ကျွ်ု်​ို့​သည်​ဆင်၍ သန့်​်း​ေ​့်၊ ာ​ု​ား၏​ယဇ်​လင်​ော်​ှေ့​ှာ တင်​ား​ါ​ြီ​ျှောက်​ို​ကြ၏။

20 ို​ေ​ကိ​မင်း​ကြီး​သညော​ော​ြို့​ူ​ကြီး​ို့​ကို ု​ေး​ေ​ြီး​ျှ်၊ ိ​်​ော်​ို့ တက်​ွား၏။ 21 နန်း​ော်​်၊ သန့်​်း​ာ​ာ​ော်​်၊ ု​်​်​ြေ​ယဇ်​ူ​ော်​ာ​ို့ ွား​ု​နစ်​ကော်၊ ိုး​ု​နစ်​ကော်၊ ိုး​ငယ်​ု​နစ်​ကော်၊ ်​ု​နစ်​ကော်​ို့​ကို ော်​ဲ့​ကြ၏။ ာ​်​ား ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သညာ​ု​ား၏ ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ူ​ော်​ေ​်း​ှာ ့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ 22 ွား​ို့​ကို​သတ်၍ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သညွေး​ကို​ံ​က်၊ ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ်း​ကြ၏။ ိုး​ို့​ကို​လည်း​သတ်၍၊ ွေး​ကို ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ်း​ကြ၏။ ိုး​ငယ်​ို့​ကို​လည်း သတ်၍ ွေး​ကို ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ်း​ကြ၏။ 23 ်​ြေ​ယဇ်​ူ​ော်​ာ​ို့ ်​ို့​ကို​လည်း ်​ု​ရင်​ှေ့၊ ိ​သတ်​ှေ့​ို့​်၍၊ ိ​ိ​ို့​လက်​ကို​တင်​ြီး​ှ၊ 24 ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သညသတ်၍၊ ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့၏ ်​ကို​ြေ​ေ​်း​ှာ၊ ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ွေး​ား​့် ်​ြေ​်း​မင်္ာ​ကို ြု​ကြ၏။ ို​ို့​ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​့် ်​ြေ​ာ​ယဇ်​ကို ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ို့ ူ​ော်​မည်​ကြော်း၊ ်​ု​ရင့်​ော်​ှိ​ြီ။ 25 ါ​်​မင်း​ကြီး​့် ူ၏​ော​ဖက်​ဂဒ်၊ ော​ဖက်​ာ​သန်​ို့ ီ​ရင်​သည်​ို်း က်​က်း၊ ော်း၊ ော​့် ီး​ှု်​ော​ေ​ိ​ား​ို့​ကို၊ ိ​်​ော်၌ ခန့်​ား​ော်​ူ၏။ ို​ို့ ာ​ု​ား​သညော​ဖက်​ို့​ား​့် ီ​ရင်​ော်​ူ​တည်း။ 26 ို့​်၍ ေ​ိ​ား​ို့​သညါ​်​ီ​ရင်​ော ူ​ိ​ာ​ျိုး​ျား​ကို​လည်း​ကော်း၊ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သညံ​ိုး​ျား​ကို​လည်း​ကော်း ကို်​က်​ှိ​ကြ၏။ 27 ေ​ကိ​သညယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ကို ူ​ော်​ေ​်း​ှာ၊ ့်​ော်​ှိ၍ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ကို ူ​ော်​ြု​ော​ါ၊ ံ​ိုး​ျား​့် ေ​်​ု​ရငါ​်​ီ​ရင်​ော ူ​ိ​ာ​ျိုး​ျား​ကို ီး​ှု်​က်၊ ာ​ု​ား​ား ီ​်း​ကို ို​ြု​ကြ၏။ 28 ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ူ​ော်​်း​ှု လက်​သတ်​ီ​ို်​ောိ​သတ်​ေါ်း​ို့​သညကိုး​က်​က်၊ ီ​်း​ို​က်၊ ံ​ိုး​ှု်​ကေ​ကြ၏။ 29 လက်​သတ်​ြီး​ှ၊ ်​ု​ရင်​့် စည်း​ေး​ော​ေါ်း​ို့​သညး​ွှ်​ျ၍ ကိုး​က်​ကြ၏။ 30 တစ်​ဖနေ​ကိ​မင်း​ကြီး​့် ှူး​မတ်​ို့​သညီ​ရင်၍၊ ေ​ိ​ား​ို့​သညါ​်​ကား၊ ော​ဖက်​ာ​သပ်​ကား​ား​့်၊ ာ​ု​ား​ား ော​ာ​ီ​်း​ို​ကြ၏။ ွှ်​လန်း​ော​်​့် ော​ာ​ီ​်း​ကို​ို​က်၊ း​ွှ်​ျ၍ ကိုး​က်​ကြ၏။ 31 ို​ောက်​ေ​ကိ​ကသင်​ို့​သညာ​ု​ား​ား ကို်​ကို​ူ​ော်​ကြ​ြီ။ ိ​်​ော်​ို့ ်း​ကပ်၍၊ ယဇ်​ျိုး​ျား​့် ကျေး​ူး​ော်​ဝန်​ံ​ူ​ော်​ကာ​ျား​ကို ော်​ဲ့​ကြ​ော့​်၍ ့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ စည်း​ေး​ော​ူ​ို့​သညယဇ်​ျိုး​ျား​့် ကျေး​ူး​ော်​ဝန်​ံ​ူ​ော်​ကာ​ျား​ကို ော်​ဲ့​ကြ၏။ ေ​ာ​ှိ​ျှ​ော ူ​ို့​သညီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ို့​ကို ော်​ဲ့​ကြ၏။ 32 စည်း​ေး​ော​ူ​ို့​သညာ​ု​ား​ား ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ူ​ော်​ာ​ို့ ော်​ဲ့​ော ယဇ်​ေါ်း​ကား၊ ွား​ု​နစ်​ဆယ်၊ ိုး​တစ်​ာ၊ ိုး​ငယ်​်​ာ​တည်း။ 33 ူ​ော်​ော​ာ​ေါ်း​ကား၊ ွား​ြောက်​ာ၊ ိုး​ုံး​ော်​တည်း။ 34 ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သညနည်း​ော​ကြော့်၊ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ကော်​ှိ​ျှ​ကို သတ်​ို်​သည်​်၍၊ ြား​ော ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သညကို်​ကို​သန့်​်း​ေ​ီ၊ ှု​ော် လက်​သတ်​ီ​ို်​ော်၊ ီ​အစ်​ကို ေ​ိ​ား​ို့​သညောက်​ကြ၏။ ကို်​ကို သန့်​်း​ေ​်း​ှာ၊ ယဇ်​ု​ော​်​ျား​ထကေ​ိ​ား​ို့​သညာ၍ ်​ော​ြော့်​ကြ၏။ 35 ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ျား​ို့​့်၊ ီး​ှို့​ာ​ယဇီး​ီး​ို်​ော ်​ာ​ယဇ်​ီ​်း​ော်း​ူ​ော်​ကာ​ျား​ှိ​ကြ၏။ ို​ို့ ိ​်​ော်​ဝတ်​ြု​်း​ကို ီ​ရင်​တည်း။ 36 ို​ှု​်​်​ော်​လည်း၊ ု​ား​ခင်​သညူ​ျား​ကို ်​ဆင်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ေ​ကိ​့် ူ​ေါ်း​ို့​သညဝမ်း​ြောက်​ား​ကြ၏။

Veja também