Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Crônicas 15

JBMLE

As reformas de Asa na religião

1 Então veio o Espírito de Deus sobre Azarias, filho de Odede. 2 E saiu ao encontro de Asa, e disse-lhe: Ouvi-me, Asa, e todo o Judá e Benjamim: O Senhor está convosco, enquanto vós estais com ele, e, se o buscardes, o achareis; porém, se o deixardes, vos deixará.

3 E Israel esteve por muitos dias sem o verdadeiro Deus, e sem sacerdote que o ensinasse, e sem lei. 4 Mas quando na sua angústia voltaram para o Senhor Deus de Israel, e o buscaram, o acharam. 5 E naqueles tempos não havia paz, nem para o que saía, nem para o que entrava, mas muitas perturbações sobre todos os habitantes daquelas terras. 6 Porque nação contra nação e cidade contra cidade se despedaçavam; porque Deus os perturbara com toda a angústia. 7 Mas esforçai-vos, e não desfaleçam as vossas mãos; porque a vossa obra tem uma recompensa.

8 Ouvindo, pois, Asa estas palavras, e a profecia do profeta Odede, cobrou ânimo e tirou as abominações de toda a terra, de Judá e de Benjamim, como também das cidades que tomara nas montanhas de Efraim, e renovou o altar do Senhor, que estava diante do pórtico do Senhor. 9 E reuniu a todo o Judá, e Benjamim, e com eles os estrangeiros de Efraim e Manassés, e de Simeão; porque muitos de Israel tinham passado a ele, vendo que o Senhor seu Deus era com ele. 10 E ajuntaram-se em Jerusalém no terceiro mês; no ano décimo quinto do reinado de Asa. 11 E no mesmo dia ofereceram em sacrifício ao Senhor, do despojo que trouxeram, setecentos bois e sete mil ovelhas. 12 E entraram na aliança para buscarem o Senhor Deus de seus pais, com todo o seu coração, e com toda a sua alma; 13 E de que todo aquele que não buscasse ao Senhor Deus de Israel, morresse; assim o menor como o maior, tanto o homem como a mulher. 14 E juraram ao Senhor, em alta voz, com júbilo e com trombetas e cornetas. 15 E todo o Judá se alegrou deste juramento; porque de todo o seu coração juraram, e de toda a sua vontade o buscaram, e o acharam; e o Senhor lhes deu repouso ao redor.

16 E também a Maaca, sua mãe, o rei Asa depôs, para que não fosse mais rainha, porquanto fizera um horrível ídolo, a Aserá; e Asa destruiu o seu horrível ídolo, e o despedaçou, e o queimou junto ao ribeiro de Cedrom. 17 Os altos, porém, não foram tirados de Israel; contudo o coração de Asa foi perfeito todos os seus dias. 18 E trouxe, à casa de Deus, as coisas consagradas por seu pai, e as coisas que ele mesmo tinha consagrado: prata, ouro e vasos. 19 E não houve guerra até ao ano trigésimo quinto do reinado de Asa.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ာ​မင်း၏​ြု​်​ြော်း​ဲ​ှု​ျား

1 ု​ား​ခင်၏​ိ​်​ော်​သညဒက်​ား ာ​ိ​ေါ်​ို့ သက်​ောက်၍၊၃​ရာ၊ ၁၅း၁၃-၁၅။2 ာ​ိ​သညာ​မင်း​ကို ကြို​ို​်း​ှာ ွား​က်၊ ို​ာ​မင်း၊ ို​ု​ျိုး​့် ဗင်္ာ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့၊ ါ့​ကား​ကို ား​ော်​ကြ​ော့။ သင်​ို့​သညာ​ု​ား​ဘက်၌​ေ​ျှ်၊ ေ​စဉ်​ကာ​ာ​ု​ား​သညသင်​ို့​့်​ှိ​ော်​ူ​မည်။ ာ​ု​ား​ကို​ှာ​ျှွေ့​ံ​ော်​ူ​မည်။ ့်​ျှ်​သင်​ို့​ကို ့်​ော်​ူ​မည်။ 3 ကြာ​့်​ော​ကာ​ပတ်​ုံး၊ ေ​ျိုး၌ ်​ော​ု​ား ှိ။ ါ​ေး​တတ်​ော ယဇ်​ု​ော​ှိ။ ား​လည်း​ှိ​ေ၍၊ 4 ေး​ောက်​့်၊ ူ​ို့​သညေ​ျိုး၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​ံ​ော်​ို့ ်​ာ၍၊ ှာ​ကြ​ော​ွေ့​ံ​ော်​ူ၏။ 5 ှေး​ကာ​က်​ော​ူ၊ ဝင်​ော​ူ​သည်း​ာ​ို်း​ို်း ်​်​ား ေါ်း​ို့​သည်​ဆင်း​ဲ​်း​ကို ံ​ကြ၏။ 6 တစ်​ို်​ံ​့်​တစ်​ို်​ံ၊ တစ်​ြို့​့်​တစ်​ြို့​ကြ၍၊ ေး​ျိုး​ျိုး​ား​့်၊ ု​ား​ခငုံး​ော်​ူ၏။ 7 သင်​ို့​ူ​ကား ား​ူ​ကြ​ော့။ လက်​ား ျော့​ေ​့်။ သင်​ို့​က့်​သည်​ို်း ကျိုး​ကို​ံ​ကြ​မည်​ြွက်​ို၏။

8 ို​ကား​့် ော​ဖက်​ဒက်၏ ာ​ိ​ကား​ကို ာ​မင်း​သညကြား​ော​ါ၊ ဲ​ရင့်​်း​ို့​ောက်၍၊ ု​်​့် ဗင်္ာ​်​ရပ်​ရပ်​ို့၌​လည်း​ကော်း၊ ်​ော်​ေါ်​ှာ ိုက်​ူ​ော ြို့​ို့၌​လည်း​ကော်း၊ စက်​်​်​ော ာ​ှိ​ျှ​ို့​ကို ပယ်​ှား၍၊ ိ​်​ော်​း​ှေ့​်​ှိ​ော ာ​ု​ား၏ ယဇ်​လင်​ကို ြု​်​ေ၏။ 9 ု​ျိုး​့် ဗင်္ာ​်​ျိုး​ား ေါ်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​ို်၊ ာ​ှေ​ို်၊ ှိ​ော်​ို်​ဲ​ကက်​ော တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ု​ေး​ေ၏။ ာ​မင်း၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​သည်၊ ူ​့်​ှိ​ော်​ူ​ကြော်း​ကို၊ ေ​ျိုး​ား​ျား​ို့​သညိ​်​ျှ်၊ ို​မင်း​ဘက်​ို့ ဝင်​ား​ကြ၏။ 10 ာ​မင်း နန်း​ံ​ဆယ်​ါး​်၊ ိ​ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ု​ေး၍၊ 11 ော်​ဲ့​ော လက်​ာ​ဲ​က ွား​ု​နစ်​ာ၊ ိုး​ု​နစ်​ော်​ို့​ကို ာ​ု​ား​ား ူ​ော်​ကြ၏။ 12 ိုး​ေး​ို့၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ကို ်​ှ​ုံး​ကြွ်း​ဲ့ ှာ​ါ​မည်​ူ၍​လည်း​ကော်း၊ 13 ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ှာ​ော​ူ၊ ောက်ျား​်း​ကြီး​ငယ်​မည်​သည်​ကား၊ ေ​သတ်​်း​ကို ံ​မည်​ူ၍​လည်း​ကော်း၊ 14 ကြွေး​ကြော်​ံ၊ ံ​ိုး​ှဲ​ာ​ှု်​ံ​့်​ကွ၊ ကြီး​ော​ံ​ံ​ြု​က်၊ ာ​ု​ား​ား ကျိ်​ို၍ ဝန်​ံ​်း​ိ​ွဲ့​ကြ၏။ 15 ု​ူ​ေါ်း​သညို​ို့​ကျိ်​ို​်း​ကို ြု​ော​ဝမ်း​ြောက်​ကြ၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ်​ှ​ုံး​ကြွ်း​ဲ့ ကျိ်​ို၍၊ ို​ား​ကြီး​သည်​့်၊ ာ​ု​ား​ကို ှာ​ော​ကြော့် ွေ့​ံ​ော်​ူ၏။ ရပ်​ရပ်၌ ြိ်​သက်​်း​့်​ကို ေး​ော်​ူ၏။

16 ာ​မင်း​ကြီး၏ ွား​ော်​ာ​ါ​သည်၊ ာ​ှ​ပင်​ောက်​ှာ ်​ု​ကို​်​ော​ကြော့်၊ ိ​ု​ား​ာ​ကို​်၍၊ ်​ု​ကို က်​ီး​ကျော်​နင်း​ြီး​ျှ်၊ ကေ​ြု်​ျော်း​ား​ှာ ီး​ှို့​ော်​ူ၏။ 17 ့်​ော​ရပ်​ို့​ကို ေ​်၌ ပယ်​ှား​ော်​လည်း၊ လက်​ထက်​ော်​ကာ​ပတ်​ုံး ာ​်​ှ​ုံး​သညုံ​လင်​်း​ှိ၏။ 18 မည်း​ော်​ှူ​ော ာ၊ ကို်​ို်​ှူ​ော ာ၊ ွှေ၊ ွေ​တန်​ာ​ျား​ကို ိ​်​ော်​ဲ​ို့ ်း​ား​ော်​ူ၏။ 19 ောက်​တစ်​ဖနနန်း​ုံး​ဆယ်​ါး​်​ို်​ောစစ်​ိုက်​်း​ှိ။

Veja também