Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Crônicas 13

JBMLE

Abias reina sobre Judá

1 No ano décimo oitavo do rei Jeroboão, Abias começou a reinar sobre Judá. 2 Três anos reinou em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Micaía, filha de Uriel de Gibeá; e houve guerra entre Abias e Jeroboão. 3 E Abias ordenou a peleja com um exército de valentes guerreiros, quatrocentos mil homens escolhidos; e Jeroboão dispôs contra ele a batalha com oitocentos mil homens escolhidos, todos homens corajosos. 4 E pôs-se Abias em em cima do monte de Zemaraim, que está na montanha de Efraim, e disse: Ouvi-me, Jeroboão e todo o Israel:

5 Porventura não vos convém saber que o Senhor Deus de Israel deu para sempre a Davi a soberania sobre Israel, a ele e a seus filhos, por uma aliança de sal? 6 Contudo levantou-se Jeroboão, filho de Nebate, servo de Salomão, filho de Davi, e se rebelou contra seu senhor. 7 E ajuntaram-se a ele homens vadios, filhos de Belial; e fortificaram-se contra Roboão, filho de Salomão, sendo Roboão ainda jovem, e terno de coração, e não lhes podia resistir. 8 E agora julgais que podeis resistir ao reino do Senhor, que está na mão dos filhos de Davi, visto que sois uma grande multidão, e tendes convosco os bezerros de ouro que Jeroboão vos fez para deuses. 9 Não lançastes vós fora os sacerdotes do Senhor, os filhos de Arão, e os levitas, e não fizestes para vós sacerdotes, como os povos das outras terras? Qualquer que vem a consagrar-se com um novilho e sete carneiros logo se faz sacerdote daqueles que não são deuses.

10 Porém, quanto a nós, o Senhor é nosso Deus, e nunca o deixamos; e os sacerdotes que ministram ao Senhor são filhos de Arão, e os levitas se ocupam na sua obra. 11 E queimam ao Senhor cada manhã e cada tarde holocaustos, incenso aromático, com os pães da proposição sobre a mesa pura, e o candelabro de ouro, e as suas lâmpadas para se acenderem cada tarde, porque nós temos cuidado do serviço do Senhor nosso Deus; porém vós o deixastes. 12 E eis que Deus está conosco, à nossa frente, como também os seus sacerdotes, tocando com as trombetas, para dar alarme contra vós. Ó filhos de Israel, não pelejeis contra o Senhor Deus de vossos pais; porque não prosperareis.

13 Mas Jeroboão armou uma emboscada, para dar sobre eles pela retaguarda; de maneira que estavam em frente de Judá e a emboscada por detrás deles. 14 Então Judá olhou, e eis que tinham que pelejar por diante e por detrás; então clamaram ao Senhor; e os sacerdotes tocaram as trombetas. 15 E os homens de Judá gritaram; e sucedeu que, gritando os homens de Judá, Deus feriu a Jeroboão e a todo o Israel diante de Abias e de Judá. 16 E os filhos de Israel fugiram de diante de Judá; e Deus os entregou na sua mão. 17 De maneira que Abias e o seu povo fizeram grande matança entre eles; porque caíram feridos de Israel quinhentos mil homens escolhidos. 18 E foram humilhados os filhos de Israel naquele tempo; e os filhos de Judá prevaleceram, porque confiaram no Senhor Deus de seus pais.

19 E Abias perseguiu Jeroboão; e tomou-lhe cidades: a Betel com os lugares da sua jurisdição, e a Jesana com os lugares da sua jurisdição, e a Efrom com os lugares da sua jurisdição. 20 E Jeroboão não recobrou mais o seu poder nos dias de Abias; porém o Senhor o feriu, e morreu. 21 Abias, porém, se fortificou, e tomou para si catorze mulheres, e gerou vinte e dois filhos e dezesseis filhas.

22 Os demais atos de Abias, tanto os seus caminhos como as suas palavras, estão escritos na história do profeta Ido.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ု​ု​ရင်​ိ​

1 ေ​ော​ော်​မင်း​ကြီး နန်း​ံ​ဆယ်​်​်​ိ​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌​မင်း​ြု၍၊ 2 ု​်​ကို ုံး​်​ိုး​ံ၏။ မယ်​ော်​ကား၊ ိ​ာ​ြို့​ား ေ​ီး ာ​ါ​မည်​ှိ၏။ ိ​့် ေ​ော​ော်​ို့​သညစစ်​ိုက်​ော ကြော်း​ာ​ူ​ူ​ကား၊ 3 ိ​သညွေး​်​ော စစ်​ူ​ဲ​ကော်း​ေး​်း​့် စစ်​ခင်း​က်း၏။ ေ​ော​ော်​သညွေး​်​ော စစ်​ူ​ဲ​ကော်း​်​်း​့် စစ်​ခင်း​က်း၏။ 4 ိ​သည်​ို်၊ ေ​်​ော်​ေါ်​ှာ ရပ်​က်၊ ို​ေ​ော​ော်​့် ေ​ူ​ေါ်း​ို့၊ ား​ော်​ကြ​ော့။ 5 ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညား​့်​်​ော​ိ​်​ား​့်၊ ေ​ို်​ံ​ကို ါ​်​့် ား​ော်​ြေး​ော်​ို့၌ စဉ်​အပ်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို၊ သင်​ို့​ိ​်​သင့်​သည်​ော။ 6 ို့​ာ​်၊ ါ​်​ား​ော် ှော​်၏​ကျွေ​ဗတ်​ား​ေ​ော​ော်​သည်၊ ိ​ိ​်​ကို တစ်​ဖက်​်​ကန်​ေ​ြီ။ 7 ှော​်​ား​ော​ော်​သညသက်​ငယ်၍ ော​ူး​ံ့​ော​ကြော့်၊ ီး​ား​ို်​ော​ါ၊ ျှ်​ေါ်​ော​ူ၊ ူ​ို့​သညေ​ော​ော်​ံ​ှာ ု​ေး၍၊ ော​ော်​မင်း​တစ်​ဖက်၌ ကို်​ကို ို်​ံ့​ေ​ကြ၏။ 8 ု​လည်း သင်​ို့​သညါ​်၏​ား​ြေး၌​ှိ​ော ာ​ု​ား၏ ို်​ံ​ော်​ကို ီး​ား​မည်​ကြံ​စည်​ကြ​သည်​ကား၊ သင်​ို့​သညျား​ြား၍ သင်​ို့​ု​ား​ာ၌၊ ေ​ော​ော်​်​ော ွှေ​ွား​ငယ်​ို့​လည်း​ှိ​ကြ၏။ 9 သင်​ို့​သညာ​ု​ား ခန့်​ား​ော်​ူ​ော ယဇ်​ု​ော​်၊ ာ​်​ျိုး​့် ေ​ိ​ျိုး​ား​ို့​ကို ်​်၍၊ တစ်​ါး​ျိုး​ား​ုံး​ံ​ို်း၊ ကို်​ို့ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ကို ်​ကြ​ြီ​်​ော။ ို​ို့​့်​ီ၊ ွား​ငယ်​တစ်​ကော်​့် ိုး​ု​နစ်​ကော်​ကို​ေး၍၊ ယဇ်​ု​ော​်​ာ၌ ခန့်​ား​်း​ကို ံ​ော​ူ​မည်​သည်​ကား၊ ု​ား​်​ော​ူ​ံ​ှာ ယဇ်​ု​ော​်​ြု​သည်​ကား။ 10 ါ​ို့​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​ကို ့်။ ို​ု​ား​သညါ​ို့၏ ု​ား​ခင်​်​ော်​ူ၏။ ာ​ု​ား၏​ှု​ော်​ကို ထမ်း​ော ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သညာ​်​ျိုး​်​ကြ၏။ ေ​ိ​ား​ို့​သည်​လည်း၊ ိ​ိ​ို့​ှု​ကို ော့်​ေ​ကြ၏။ 11 ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌၊ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​့် ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ံ​နက်​ို်း၊ ညဉ့်​း​ို်း​ီး​ှို့​ကြ၏။ သန့်​်း​ော ား​ွဲ​ေါ်​ှာ ှေ့​ော်​့်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ညဉ့်​း​ို်း​်း​ာ​ို့ ွှေ​ီး​ုံ​့် ီး​က်​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ်​ဆင်​ကြ၏။ ါ​ို့​သညါ​ို့၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား၏​ှု​ော်​ကို ော့်​ကြ၏။ သင်​ို့​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​ကို ့်​ကြ​ြီ။ 12 ု​ား​ခငကို်​ော်​ို်​သည်၊ ါ​ို့​ို်​မင်း​်​ော်​ူ၏။ ု​ား​ခင်၏ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သည်​လည်း၊ ံ​ိုး​ှု်​ကသင်​ို့​တစ်​ဖက်၌ ှိုး​ော်​်း​ှာ၊ ါ​ို့​်​ှိ​ကြ၏။ ို​ေ​ျိုး​ား​ို့၊ ိုး​ေး​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​တစ်​ဖက်၌ ိုက်​ကြ​့်။ ိုက်​ျှှုံး​ကြ​့်​မည်​ြော​ို၏။ 13 ေ​ော​ော်​သညု​ူ​ို့​ောက်၌ ထင်​ှား​တပ်​ျီ​ေ၍၊ ကို်​ို်​တစ်​ဘက်၊ ျော်း​ေ​ော​ူ​တစ်​ဘက်၊ ု​တပ်​ကို​ို်း​ကြ၏။ 14 ု​ူ​ို့​သည်​က့်​ော​ါ၊ စစ်​ှု​ို်း​ိ​သည်​ကို​်​ျှ်၊ ာ​ု​ား​ား ဟစ်​ေါ်၍၊ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သည်​လည်း ံ​ိုး​ှု်​ကြ၏။ 15 တစ်​ဖနု​ူ​ို့​သညကြွေး​ကြော်​ော​ါ၊ ု​ား​ခင်​သညေ​ော​ော်​ကို ိ​့် ု​ူ​ို့​ှေ့​ှာ ဒဏ်​ခတ်​ော်​ူ​့်၊ 16 ေ​ျိုး​ား​ို့​သညြေး၍၊ ူ​ို့​ကို ု​ူ​ို့​လက်​ို့ ု​ား​ခင်​အပ်​ော်​ူ၏။ 17 ိ​့် ူ၏​ူ​ို့​သညကြီး​ွာ​ော​်​ကြံ​်း​ကို ြု၍၊ ွေး​်​ော ေ​ါး​်း​ဲ​ေ​့်၊ 18 ေ​ျိုး​ား​ို့​သည်၊ ို​ါ​ှုံး၍၊ ု​ျိုး​ား​ို့​သညိုး​ေး​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ို​ှုံ​ော​ကြော့် ို်​ကြ၏။ 19 ိ​သညေ​ော​ော်​ကို ိုက်၍၊ ေ​ြို့​့် ွာ​ျား၊ ေ​ှ​ြို့​့် ွာ​ျား၊ ်​ြို့​့် ွာ​ျား​ို့​ကို ူ့​လက်​ှ​်​ူ​ေ၏။ 20 ိ​လက်​ထကကာ​ပတ်​ုံး၊ ေ​ော​ော်​သညောက်​တစ်​ဖန်​ား​ကို​်။ ာ​ု​ား ဒဏ်​ခတ်​ော်​ူ​့် ေ​ေ၏။ 21 ိ​ူ​ကား ်​ား​ိုး​ွား၏။ ား​တစ်​ဆယ်​ေး​ောက်​ို့​ကို​ူ၍ ား​်​ဆယ်​်​ောက်​့် ီး​တစ်​ဆယ်​ြောက်​ောက်​ို့​ကို ်​22 ိ​ြု​ူ​ော ှု​ာ​ကြွ်း​ေ​ျှ​ို့​့် က့်​ော​က့်၊ ြော​ော​ကား​ျား​ို့​သည်၊ ာ​ဝင်​့်​ဆက်၍ ော​ဖက်​ေါ ီ​ရင်​ော​ာ၌ ေး​ား​က်​ှိ၏။

Veja também