1 Better is a dry morsel, and quietness therewith,
Than a house full of feasting with strife.
2 A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame,
And shall have part in the inheritance among the brethren.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold;
But Jehovah trieth the hearts.
4 An evil-doer giveth heed to wicked lips;
And a liar giveth ear to a mischievous tongue.
5 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker;
And he that is glad at calamity shall not be unpunished.
6 Children’s children are the crown of old men;
And the glory of children are their fathers.
7 Excellent speech becometh not a fool;
Much less do lying lips a prince.
8 A bribe is as a precious stone in the eyes of him that hath it;
Whithersoever it turneth, it prospereth.
9 He that covereth a transgression seeketh love;
But he that harpeth on a matter separateth chief friends.
10 A rebuke entereth deeper into one that hath understanding
Than a hundred stripes into a fool.
11 An evil man seeketh only rebellion;
Therefore a cruel messenger shall be sent against him.
12 Let a bear robbed of her whelps meet a man,
Rather than a fool in his folly.
13 Whoso rewardeth evil for good,
Evil shall not depart from his house.
14 The beginning of strife is as when one letteth out water:
Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous,
Both of them alike are an abomination to Jehovah.
16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom,
Seeing he hath no understanding?
17 A friend loveth at all times;
And a brother is born for adversity.
18 A man void of understanding striketh hands,
And becometh surety in the presence of his neighbor.
19 He loveth transgression that loveth strife:
He that raiseth high his gate seeketh destruction.
20 He that hath a wayward heart findeth no good;
And he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
21 He that begetteth a fool doeth it to his sorrow;
And the father of a fool hath no joy.
22 A cheerful heart is a good medicine;
But a broken spirit drieth up the bones.
23 A wicked man receiveth a bribe out of the bosom,
To pervert the ways of justice.
24 Wisdom is before the face of him that hath understanding;
But the eyes of a fool are in the ends of the earth.
25 A foolish son is a grief to his father,
And bitterness to her that bare him.
26 Also to punish the righteous is not good,
Nor to smite the noble for their uprightness.
27 He that spareth his words hath knowledge;
And he that is of a cool spirit is a man of understanding.
28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise;
When he shutteth his lips, he is esteemed as prudent.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Mai bine o bucatăCap. 15:17. de pâine uscată cu pace
decât o casă plină de cărnuri cu ceartă!
2 Un argat cu minte stăpânește peste fiulCap. 10:5;19:26. care face rușine
și va împărți moștenirea cu frații lui.
3 TigaiaPs. 26:2. Cap. 27:21.Ier. 17:10.Mal. 3:3. lămurește argintul și cuptorul lămurește aurul,
dar Cel ce încearcă inimile este Domnul.
4 Cel rău ascultă cu luare aminte la buza nelegiuită
și mincinosul pleacă urechea la limba nimicitoare.
5 CineCap. 14:31.Iov 31:29.Obad. 12. își bate joc de sărac își bate joc de Cel ce l-a făcut;
cine se bucură de o nenorocire nu va rămâne nepedepsit.
6 Copiii copiilor sunt cununaPs. 127:3;128:3. bătrânilor
și părinții sunt slava copiilor lor.
7 Cuvintele alese nu se potrivesc în gura unui nebun;
cu cât mai puțin cuvintele mincinoase în gura unui om de viță aleasă!
8 Darurile par oCap. 18:16;19:6. piatră scumpă în ochii celor ce le primesc:
oriîncotro se întorc, izbândesc.
9 CineCap. 10:12. acoperă o greșeală caută dragostea,
darCap. 16:28. cine o pomenește mereu în vorbirile lui dezbină pe prieteni.
10 O mustrare pătrunde mai mult pe omul priceput
decât o sută de lovituri pe cel nebun.
11 Cel rău nu caută decât răscoală,
dar un sol fără milă va fi trimis împotriva lui.
12 MaiOsea 13:8. bine să întâlnești o ursoaică jefuită de puii ei
decât un nebun în timpul nebuniei lui.
13 Celui ce întoarcePs. 109:4,5.Ier. 18:20.Rom. 12:17.1 Tes. 5:15.1 Pet. 3:9. rău pentru bine
nu-i va părăsi răul casa.
14 Începutul unei certe este ca slobozirea unor ape;
de aceea, curmăCap. 20:3.1 Tes. 4:11. cearta înainte de a se înteți.
15 CelExod 23:7. Cap. 24:24.Is. 5:23. ce iartă pe vinovat și cel ce osândește pe cel nevinovat
sunt amândoi o scârbă înaintea Domnului.
16 La ce slujește argintul în mâna nebunului?
Să cumpere înțelepciunea?… DarCap. 21:25,26. n-are minte!
17 PrietenulRut 1:16. Cap. 18:24. adevărat iubește oricând
și în nenorocire ajunge ca un frate.
18 OmulCap. 6:1;11:15. fără minte dă chezășie,
se pune chezaș pentru aproapele său.
19 Cine iubește certurile iubește păcatul
și cine-șiCap. 16:18. zidește poarta prea înaltă își caută pieirea.
20 Cel cu inimă prefăcută nu găsește fericirea
și cel cu limbaIac. 3:8. stricată cade în nenorocire.
21 CineCap. 10:1;19:13;17:25. dă naștere unui nebun va avea întristare
și tatăl unui nebun nu poate să se bucure.
22 O inimăCap. 12:25;15:13,15. veselă este un bun leac,
dar unPs. 22:15. duh mâhnit usucă oasele.
23 Cel rău primește daruri pe ascuns
ca să suceascăExod 23:8. și căile dreptății.
24 ÎnțelepciuneaCap. 14:6.Ecl. 2:14;8:1. este în fața omului priceput,
dar ochii nebunului o caută la capătul pământului.
25 Un fiu nebun aduce necazCap. 10:1;15:20. Vers. 21. Cap. 19:13. tatălui său
și amărăciune celei ce l-a născut.
26 Nu este bine să osândeștiVers. 15. Cap. 18:5. pe cel neprihănit la o gloabă,
nici să lovești pe cei de neam ales din pricina neprihănirii lor.
27 CineIac. 1:19. își înfrânează vorbele cunoaște știința
și cine are duhul potolit este un om priceput.
28 ChiarIov 13:5. și un prost ar trece de înțelept dacă ar tăcea
și de priceput dacă și-ar ține gura.