1 Give praise to the Lord, O my soul. O Lord my God, you are very great; you are robed with honour and power.
2 You are clothed with light as with a robe; stretching out the heavens like a curtain:
3 The arch of your house is based on the waters; you make the clouds your carriage; you go on the wings of the wind:
4 He makes winds his angels, and flames of fire his servants.
5 He has made the earth strong on its bases, so that it may not be moved for ever and ever;
6 Covering it with the sea as with a robe: the waters were high over the mountains;
7 At the voice of your word they went in flight; at the sound of your thunder they went away in fear;
8 The mountains came up and the valleys went down into the place which you had made ready for them.
9 You made a limit over which they might not go, so that the earth would never again be covered by them.
10 You sent the springs into the valleys; they are flowing between the hills.
11 They give drink to every beast of the field; the mountain asses come to them for water.
12 The birds of the air have their resting-places by them, and make their song among the branches.
13 He sends down rain from his store-houses on the hills: the earth is full of the fruit of his works.
14 He makes the grass come up for the cattle, and plants for the use of man; so that bread may come out of the earth;
15 And wine to make glad the heart of man, and oil to make his face shining, and bread giving strength to his heart.
16 The trees of the Lord are full of growth, the cedars of Lebanon of his planting;
17 Where the birds have their resting-places; as for the stork, the tall trees are her house.
18 The high hills are a safe place for the mountain goats, and the rocks for the small beasts.
19 He made the moon for a sign of the divisions of the year; teaching the sun the time of its going down.
20 When you make it dark, it is night, when all the beasts of the woods come quietly out of their secret places.
21 The young lions go thundering after their food; searching for their meat from God.
22 The sun comes up, and they come together, and go back to their secret places to take their rest.
23 Man goes out to his work, and to his business, till the evening.
24 O Lord, how great is the number of your works! in wisdom you have made them all; the earth is full of the things you have made.
25 There is the great, wide sea, where there are living things, great and small, more than may be numbered.
26 There go the ships; there is that great beast, which you have made as a plaything.
27 All of them are waiting for you, to give them their food in its time.
28 They take what you give them; they are full of the good things which come from your open hand.
29 If your face is veiled, they are troubled; when you take away their breath, they come to an end, and go back to the dust.
30 If you send out your spirit, they are given life; you make new the face of the earth.
31 Let the glory of the Lord be for ever; let the Lord have joy in his works:
32 At whose look the earth is shaking; at whose touch the mountains send out smoke.
33 I will make songs to the Lord all my life; I will make melody to my God while I have my being.
34 Let my thoughts be sweet to him: I will be glad in the Lord.
35 Let sinners be cut off from the earth, and let all evil-doers come to an end. Give praise to the Lord, O my soul. Give praise to the Lord.
1 Anima mia, benedici lEterno! O Eterno, mio Dio, tu sei sommamente grande; sei vestito di splendore e di maestà.
2 Egli sammanta di luce come duna veste; distende i cieli come un padiglione;
3 egli costruisce le sue alte stanze nelle acque; fa delle nuvole il suo carro, savanza sulle ali del vento;
4 fa dei venti i suoi messaggeri, delle fiamme di fuoco i suoi ministri.
5 Egli ha fondato la terra sulle sue basi; non sarà smossa mai in perpetuo.
6 Tu lavevi coperta dellabisso come duna veste, le acque serano fermate sui monti.
7 Alla tua minaccia esse si ritirarono, alla voce del tuo tuono fuggirono spaventate.
8 Le montagne sorsero, le valli sabbassarono nel luogo che tu avevi stabilito per loro.
9 Tu hai posto alle acque un limite che non trapasseranno; esse non torneranno a coprire la terra.
10 Egli manda fonti nelle valli, ed esse scorrono fra le montagne;
11 abbeverano tutte le bestie della campagna, gli asini selvatici vi si dissetano.
12 Presso a quelle si riparano gli uccelli del cielo; di mezzo alle fronde fanno udir la loro voce.
13 Egli adacqua i monti dallalto delle sue stanze, la terra è saziata col frutto delle tue opere.
14 Egli fa germogliar lerba per il bestiame e le piante per il servizio delluomo, facendo uscir dalla terra il nutrimento,
15 e il vino che rallegra il cuor delluomo, e lolio che gli fa risplender la faccia, e il pane che sostenta il cuore dei mortali.
16 Gli alberi dellEterno sono saziati, i cedri del Libano, chegli ha piantati.
17 Gli uccelli vi fanno i loro nidi; la cicogna fa dei cipressi la sua dimora;
18 le alte montagne son per i camosci, le rocce sono il rifugio de conigli.
19 Egli ha fatto la luna per le stagioni; il sole conosce il suo tramonto.
20 Tu mandi le tenebre e vien la notte, nella quale tutte le bestie delle foreste si mettono in moto.
21 I leoncelli ruggono dietro la preda e chiedono il loro pasto a Dio.
22 Si leva il sole, esse si ritirano e vanno a giacere nei loro covi.
23 Luomo esce allopera sua e al suo lavoro fino alla sera.
24 Quanto son numerose le tue opere, o Eterno! Tu le hai fatte tutte con sapienza; la terra è piena delle tue ricchezze.
25 Ecco il mare, grande ed ampio, dove si muovon creature senza numero, animali piccoli e grandi.
26 Là vogano le navi e quel leviatan che hai creato per scherzare in esso.
27 Tutti quanti sperano in te che tu dia loro il lor cibo a suo tempo.
28 Tu lo dài loro ed essi lo raccolgono; tu apri la mano ed essi son saziati di beni.
29 Tu nascondi la tua faccia, essi sono smarriti; tu ritiri il loro fiato, ed essi muoiono e tornano nella loro polvere.
30 Tu mandi il tuo spirito, essi sono creati, e tu rinnovi la faccia della terra.
31 Duri in perpetuo la gloria dellEterno, si rallegri lEterno nelle opere sue!
32 Egli riguarda la terra, ed essa trema; egli tocca i monti, ed essi fumano.
33 Io canterò allEterno finché io viva; salmeggerò al mio Dio finché io esista.
34 Possa la mia meditazione essergli gradita! Io mi rallegrerò nellEterno.
35 Spariscano i peccatori dalla terra, e gli empi non siano più! Anima mia, benedici lEterno. Alleluia.