1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David.
2 \21:1\The king will be glad in your strength, O Lord; how great will be his delight in your salvation!
3 \21:2\You have given him his heart's desire, and have not kept back the request of his lips. (Selah.)
4 \21:3\For you go before him with the blessings of good things: you put a crown of fair gold on his head.
5 \21:4\He made request to you for life, and you gave it to him, long life for ever and ever.
6 \21:5\His glory is great in your salvation: honour and authority have you put on him.
7 \21:6\For you have made him a blessing for ever: you have given him joy in the light of your face.
8 \21:7\For the king has faith in the Lord, and through the mercy of the Most High he will not be moved.
9 \21:8\Your hand will make a search for all your haters; your right hand will be hard on all those who are against you.
10 \21:9\You will make them like a flaming oven before you; the Lord in his wrath will put an end to them, and they will be burned up in the fire.
11 \21:10\Their fruit will be cut off from the earth, and their seed from among the children of men.
12 \21:11\For their thoughts were bitter against you: they had an evil design in their minds, which they were not able to put into effect.
13 \21:12\Their backs will be turned when you make ready the cords of your bow against their faces.
14 \21:13\Be lifted up, O Lord, in your strength; so will we make songs in praise of your power.
1 Per il Capo de musici. Salmo di Davide. O Eterno, il re si rallegra nella tua forza; ed oh quanto esulta per la tua salvezza!
2 Tu gli hai dato il desiderio del suo cuore e non gli hai rifiutata la richiesta delle sue labbra. Sela.
3 Poiché tu gli sei venuto incontro con benedizioni eccellenti, gli hai posta in capo una corona doro finissimo.
4 Egli tavea chiesto vita, e tu glielhai data: lunghezza di giorni perpetua ed eterna.
5 Grande è la sua gloria mercé la tua salvezza. Tu lo rivesti di maestà e di magnificenza;
6 poiché lo ricolmi delle tue benedizioni in perpetuo, lo riempi di gioia nella tua presenza.
7 Perché il re si confida nellEterno, e, per la benignità dellAltissimo, non sarà smosso.
8 La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; la tua destra raggiungerà quelli che todiano.
9 Tu li metterai come in una fornace ardente, quando apparirai; lEterno, nel suo cruccio, li inabisserà, e il fuoco li divorerà.
10 Tu farai sparire il loro frutto dalla terra e la loro progenie di tra i figli degli uomini;
11 perché hanno ordito del male contro a te; han formato malvagi disegni, che non potranno attuare;
12 poiché tu farai loro voltar le spalle, col tuo arco mirerai diritto alla loro faccia.
13 Innalzati, o Eterno, con la tua forza; noi canteremo e celebreremo la tua potenza.