1 A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.
2 Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
3 The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
4 The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.
5 By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.
6 He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.
7 At the voice of the Lord flames of fire are seen.
8 At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.
9 At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
10 The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
11 The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.
1 Salmo di Davide. Date allEterno, o figliuoli de potenti, date allEterno gloria e forza!
2 Date allEterno la gloria dovuta al suo nome; adorate lEterno, con santa magnificenza.
3 La voce dellEterno è sulle acque; lIddio di gloria tuona; lEterno è sulle grandi acque.
4 La voce dellEterno è potente, la voce dellEterno è piena di maestà.
5 La voce dellEterno rompe i cedri; lEterno spezza i cedri del Libano.
6 Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.
7 La voce dellEterno fa guizzare fiamme di fuoco.
8 La voce dellEterno fa tremare il deserto; lEterno fa tremare il deserto di Cades.
9 La voce dellEterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!
10 LEterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi lEterno siede re in perpetuo.
11 LEterno darà forza al suo popolo; lEterno benedirà il suo popolo dandogli pace.