1 A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.

2 Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.

3 The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.

4 The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.

5 By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.

6 He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.

7 At the voice of the Lord flames of fire are seen.

8 At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.

9 At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.

10 The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.

11 The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.

1 Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!

2 Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.

3 La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.

4 La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.

5 La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.

6 Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.

7 La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.

8 La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.

9 La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!

10 L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.

11 L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.