1 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. 2 \47:1\O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.3 \47:2\For the Lord Most High is to be feared; he is a great King over all the earth.4 \47:3\He will put down the peoples under us, and the nations under our feet.5 \47:4\He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah.)6 \47:5\God has gone up with a glad cry, the Lord with the sound of the horn.7 \47:6\Give praises to God, make songs of praise; give praises to our King, make songs of praise.8 \47:7\For God is the King of all the earth; make songs of praise with knowledge.9 \47:8\God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule.10 \47:9\The rulers of the peoples have come together, with the people of the God of Abraham; because the powers of the earth are God's: he is lifted up on high.
1 Per il Capo de musici. Dei figliuoli di Core. Salmo. Battete le mani, o popoli tutti; acclamate Iddio con grida dallegrezza!2 Poiché lEterno, lAltissimo, è tremendo, re supremo su tutta la terra.3 Egli riduce i popoli sotto di noi, e le nazioni sotto i nostri piedi.4 Egli scelse per noi la nostra eredità, gloria di Giacobbe chegli ama. Sela.5 Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, lEterno è salito al suon delle trombe.6 Salmeggiate a Dio, salmeggiate; salmeggiate al nostro re, salmeggiate!7 Poiché Dio è re di tutta la terra; cantategli un bellinno.8 Iddio regna sulle nazioni; Iddio siede sul trono della sua santità.9 I principi de popoli sadunano assieme per essere il popolo dellIddio dAbramo: perché a Dio appartengono i potenti della terra; egli è sommamente elevato.