1 To the chief music-maker; on Neginoth. Maschil. Of David.\
2 \54:1\When the Ziphites came and said to Saul, Is not David keeping himself secret among us?
3 \54:1\Let your name be my salvation, O God; let my cause be judged by your strength.
4 \54:2\Let my prayer come before you, O God; give ear to the words of my mouth.
5 \54:3\For men who are going after me have come out against me, violent men are purposing to take my soul; they have not put God before their eyes. (Selah.)
6 \54:4\See, God is my helper: the Lord is the great supporter of my soul.
7 \54:5\Let the evil works of my haters come back on them again; let them be cut off by your good faith.
8 \54:6\Freely will I make my offerings to you; I will give praise to your name, O Lord, for it is good.
9 \54:7\Because it has been my saviour from all my trouble; and my eyes have seen the punishment of my haters.
1 Per il Capo de musici. Per strumenti a corda. Cantico di Davide quando gli Zifei vennero a dire a Saul: Davide non si tiene egli nascosto fra noi? O Dio, salvami per il tuo nome, e fammi giustizia per la tua potenza.
2 O Dio, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle parole della mia bocca!
3 Poiché degli stranieri si son levati contro a me e de violenti cercano lanima mia. Essi non tengono ddio presente innanzi a loro. Sela.
4 Ecco, Iddio e colui che maiuta; il Signore è fra quelli che sostengon lanima mia.
5 Egli farà ricadere il male sopra i miei nemici. Nella tua fedeltà, distruggili!
6 Con animo volonteroso io toffrirò sacrifizi; celebrerò il tuo nome, o Eterno, perchesso è buono;
7 perché mha liberato da ogni distretta, e locchio mio ha visto sui miei nemici quel che desideravo.