1 For the chief music-maker. Of David. In the Lord put I my faith; how will you say to my soul, Go in flight like a bird to the mountain?
2 See, the bows of the evil-doers are bent, they make ready their arrows on the cord, so that they may send them secretly against the upright in heart.
3 If the bases are broken down, what is the upright man to do?
4 The Lord is in his holy Temple, the Lord's seat is in heaven; his eyes are watching and testing the children of men.
5 The Lord puts the upright and the sinner to the test, but he has hate in his soul for the lover of violent acts.
6 On the evil-doer he will send down fire and flames, and a burning wind; with these will their cup be full.
7 For the Lord is upright; he is a lover of righteousness: the upright will see his face.
2 Porque os maus já retesaram os seus arcos,puseram as flechas na corda, para as atirarem contra os que se conduzem com rectidão.
3 Na realidade, os alicerces da lei e da ordem estão desfeitos,dizem eles. Que pode fazer o justo?
5 Se por um lado ele põe à prova a vida do justo,por outro, aborrece o mau, e os que amam a violência.
6 O Senhor fará chover fogo e enxofre sobre os maus. Um vento tempestuoso os queimará.
7 Porque Deus é justo, e ama a justiça. Os que amam Deus verão o seu rosto.