1 Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.
2 You who are in the house of the Lord, and in the open spaces of the house of our God,
3 Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing.
4 For the Lord has taken Jacob for himself, and Israel for his property.
5 I know that the Lord is great, and that our Lord is greater than all other gods.
6 The Lord has done whatever was pleasing to him, in heaven, and on the earth, in the seas and in all the deep waters.
7 He makes the mists go up from the ends of the earth; he makes thunder-flames for the rain; he sends out the winds from his store-houses.
8 He put to death the first-fruits of Egypt, of man and of beast.
9 He sent signs and wonders among you, O Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
10 He overcame great nations, and put strong kings to death;
11 Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
12 And gave their land for a heritage, even for a heritage to Israel his people.
13 O Lord, your name is eternal; and the memory of you will have no end.
14 For the Lord will be judge of his people's cause; his feelings will be changed to his servants.
15 The images of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
16 They have mouths, but no voice, they have eyes, but they do not see;
17 They have ears, but no hearing; and there is no breath in their mouths.
18 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his hope in them.
19 Give praise to the Lord, O children of Israel: give praise to the Lord, O sons of Aaron:
20 Give praise to the Lord, O sons of Levi: let all the worshippers of the Lord give him praise.
21 Praise be to the Lord out of Zion, even to the Lord whose house is in Jerusalem, Let the Lord be praised.
3 Louvem o Senhor, porque é infinitamente bom. Cantem louvores ao poder do seu nome maravilhoso.
4 Porque o Senhor escolheu o povo de Jacob e Israel para ser como que a sua propriedade particular.
6 Tudo o que quis, o Senhor o fez, tanto nos céus como na Terra, como nos mares, até nas maiores profundidades.
7 É ele quem faz os nevoeiros condensarem-se, nas partes mais diversas da Terra; e quem faz os relâmpagos que trazem com eles a chuva; e faz surgirem os ventos de cantos escondidos na atmosfera!
8 Foi também ele quem tirou a vida ao filho mais velho das famílias do Egipto, e até dos próprios animais;
9 e quem realizou grandes milagres e maravilhas nessa terra, contra Faraó e os seus súbditos.
10 Abateu muitas nações e aniquilou poderosos reis,
11 tais como Siom, rei dos amorreus, e Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 E a terra deles a deu a Israel, o seu povo, para que a possuísse!
13 A força do teu nome há-de permanecer para sempre, Senhor, continuamente. E a tua fama será conhecida por todas as gerações dos homens.
14 O Senhor defenderá o seu povo, e terá compaixão dos que o servem.
18 Tornar-se-ão iguais a eles os que os mandam fazer e que confiam neles!
19 Ó povo de Israel, louva a grandeza do teu Senhor! E vocês, os sacerdotes da descendência de Arão, dêem glória ao Senhor!
20 Também os sacerdotes levitas louvem o Senhor! E todos aqueles que o reverenciam e confiam nele, louvem-no!
21 Louvado seja o Senhor, que está em Jerusalém! Louvem o Senhor!