1 To the chief music-maker; put to Al-tashheth. Michtam. Of David.
2 \58:1\Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?
3 \58:2\The purposes of your hearts are evil; your hands are full of cruel doings on the earth.
4 \58:3\The evil-doers are strange from the first; from the hour of their birth they go out of the true way, saying false words.
5 \58:4\Their poison is like the poison of a snake; they are like the adder, whose ears are shut;
6 \58:5\Who will not be moved by the voice of the wonder-worker, however great are his powers.
7 \58:6\O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.
8 \58:7\Let them be turned to liquid like the ever-flowing waters; let them be cut off like the grass by the way.
9 \58:8\Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun.
10 \58:9\Before they are conscious of it, let them be cut down like thorns; let a strong wind take them away like waste growth.
11 \58:10\The upright man will be glad when he sees their punishment; his feet will be washed in the blood of the evil-doer.
12 \58:11\So that men will say, Truly there is a reward for righteousness; truly there is a God who is judge on the earth.
2 No vosso coração forjam planos de maldade, para depois fazerem pesar sobre a terra a violência e o suborno.
3 Essa gente nasceu já pecadora, mentindo e agradando-se com o erro, desde que nasceram.
4 O seu veneno é como o das serpentes;
5 são como víboras, surdas perante o mais hábil encantador.
7 Desapareçam como a água numa terra seca e arenosa. Despedaça-lhes as armas que seguram nas mãos.
8 Sejam como lesmas que se desfazem no lodo; como os que morrem antes de nascer, sem nunca verem o Sol.
9 Deus arrebatará, tanto os velhos como os novos. Ele os destruirá mais depressa do que o tempo que é preciso para uma panela aquecer sobre o fogo crepitante de espinhos secos.
10 Os que temem Deus se alegrarão com a vitória da justiça. Pisarão os campos da gente má que tiver sido castigada.
11 Então toda a gente verificará que o bem é recompensado, e que existe realmente um Deus que julga com justiça na Terra.