1 Ao músico-chefe, para Jedutum, Salmo de Davi. Eu disse: Tomarei cuidado nos meus caminhos, para que eu não peque com a minha língua; manterei minha boca com um freio, enquanto o perverso estiver diante de mim.

2 Estive mudo em silêncio, eu mantive a minha paz para o bem, e a minha tristeza foi agitada.

3 Meu coração estava ardente dentro de mim; enquanto eu meditava, o fogo queimava; então eu falei com a minha língua:

4 SENHOR, faz-me conhecer o meu fim, e a medida dos meus dias, o que ela é; para que eu possa saber o quão frágil eu sou.

5 Eis que tu fizeste meus dias como um palmo, e minha idade é como nada diante de ti; verdadeiramente, todo homem em seu melhor estado é totalmente vaidade. Selá.

6 Certamente, todo homem caminha em uma aparência vaidosa; certamente, se perturbam em vão; ele amontoa riquezas, e não sabe quem as apanhará.

7 E agora, Senhor, pelo que espero? Minha esperança está em ti.

8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não faças de mim a vergonha dos tolos.

9 Eu fiquei mudo, não abri minha boca, porque tu o fizeste.

10 Remove teu golpe para longe de mim; estou consumido pelo golpe de tua mão.

11 Quando com repreensões tu corriges o homem pela iniquidade, fazes com que sua beleza se consuma como a traça; certamente, todo homem é vaidade. Selá.

12 Ouve minha oração, ó SENHOR, e dá ouvidos ao meu clamor; não retenhas tua paz às minhas lágrimas, porque sou um estrangeiro contigo, e um peregrino, como todos os meus pais foram.

13 Ó, poupa-me, para que eu possa recuperar minha força, antes que eu me vá daqui, e não seja mais.

1 To the Chief Musician, to Jeduthun. A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways so that I do not sin with my tongue; I will keep my mouth with a bridle while the wicked [are] before me.

2 I became dumb, keeping still; I was silent, from good; and my pain was stirred.

3 My heart was hot within me; while I was musing, the fire burned; I spoke with my tongue:

4 O LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it [is]; I know how frail I [am].

5 Behold, You have made my days [as] a handbreadth, and my age [is] as nothing before You. Surely every man standing [is] altogether vanity. Selah.

6 Surely a man walks about like a shadow! Surely they are in an uproar in vain. He heaps up, and does not know who shall gather them.

7 And now, Lord, what do I wait for? My hope [is] in You.

8 Deliver me from all my transgressions; make me not the reproach of the fool.

9 I was dumb, I did not open my mouth; because You have done [it].

10 Remove Your stroke away from me; I am destroyed by the blow of Your hand.

11 You correct a man for iniquity with rebukes, and you make his desires vanish away like a moth. Surely every man [is] vanity. Selah.

12 Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry. Do not be silent at my tears; for I [am] a stranger with You, a pilgrim, as all my fathers [were].

13 Look away from me, and I will smile before I go away and be no more.