1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.
1 A Psalm of Solomon. Give the King Your judgments, O God, and Your righteousness to the King's son.
2 He will judge Your people in righteousness, and Your poor with judgment.
3 The mountains shall bring peace to the people, and the little hills by righteousness.
4 He shall judge the poor of the people; He shall save the children of the needy, and shall crush in pieces the cruel one.
5 They shall fear You [as long as] the sun and moon [endure], throughout all generations.
6 He shall come down like rain on the mown grass, like showers [that] water the earth.
7 In His days the righteous shall flourish; and abundance of peace, until the moon [is] not.
8 He shall also have the rule from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
9 Those who dwell in the wilderness shall bow before Him; and His enemies shall lick the dust.
10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Yes, all kings shall fall down before Him; all nations shall serve Him.
12 For He shall deliver the needy when he cries; and the poor [with] no helper.
13 He shall have pity on the poor and needy and shall save the souls of the needy.
14 He shall redeem their soul from deceit and violence; and their blood shall be precious in His sight.
15 And He shall live, and to Him shall be given the gold of Sheba; and prayer shall always be made for Him; He shall bless Him all the day long.
16 There shall be a fullness of grain in the earth on the top of the mountains; its fruit shall shake like Lebanon, and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
17 His name shall endure forever; His name shall be continued as long as the sun; and [men] shall be blessed in Him; all nations shall call Him blessed.
18 Blessed [is] the LORD God, the God of Israel, who alone does wonderful things.
19 And blessed [be] His glorious name forever; and all the earth is filled [with] His glory! Amen and Amen.
20 The prayers of David the son of Jesse are ended.