1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Salmo ou Canção de Asafe. A ti, ó Deus, damos graças, a ti damos graças, pois o teu nome está perto; tuas maravilhosas obras declaram.

2 Quando eu receber a congregação, julgarei retamente.

3 A terra e todos os seus habitantes estão dissolvidos; eu suporto os seus pilares. Selá.

4 Eu disse aos tolos: Não ajais tolamente; e ao perverso: Não levantai o chifre;

5 Não levanteis o vosso chifre ao alto; não faleis com o pescoço duro.

6 Porquanto o auxílio não vem nem do leste, nem do oeste, nem do sul.

7 Mas Deus é o juiz; ele derruba um, e estabelece o outro.

8 Pois na mão do SENHOR há uma taça, e o vinho é tinto; é cheio de mistura; e ele derrama o mesmo, mas as suas borras, todos os perversos da terra as torcerão, e as beberão.

9 Mas eu declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.

10 Todos os chifres dos perversos também cortarei fora; mas os chifres do justo serão exaltados.

1 To the Chief Musician. Do not destroy. A Psalm of Asaph. A Song. To You, O God, we have given thanks, to You we have given thanks; for Your name is near, Your wonderful works declared.

2 When I take the appointed time, I will judge uprightly.

3 The earth and all its people are melting away; I hold up its pillars. Selah.

4 I said to the proud, Do not boast; and to the wicked, Do not lift up the horn;

5 do not lift up your horn on high; [nor] speak [with] a stiff neck.

6 For lifting up [comes] neither from the east, nor from the west, nor from the south.

7 But God [is] the judge; [He] puts down one and sets up another.

8 For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is fully mixed; and He pours out from it; but the dregs of it, all the wicked of the earth shall drain its dregs [and] drink.

9 But I will declare forever; I will sing praises to the God of Jacob.

10 Also I will cut off all the horns of the wicked; [but] the horns of the righteous shall be lifted up.