1 Ao Músico-chefe, sobre Gitite, Salmo de Asafe. Cantai alto a Deus, nossa força; fazei um alegre barulho ao Deus de Jacó.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa agradável com o saltério.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo designado, em nosso solene dia de festa.
4 Pois este foi um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Isto ele ordenou em José por testemunho, quando ele saiu pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia.
6 Eu removi do seu ombro o fardo; suas mãos foram libertas dos potes.
7 Tu clamaste na tribulação, e eu te livrei; te respondi no lugar secreto do trovão; provei-te nas águas de Meribá. Selá.
8 Ouve, ó meu povo, e testemunharei a ti; ó Israel, se tu me ouvires.
9 Não haverá deus estranho em ti; nem tu adorarás nenhum deus estranho.
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te trouxe da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não quis nada de mim.
12 Então, eu os entreguei à luxúria dos seus próprios corações, e eles caminharam em seus próprios conselhos.
13 Oh, se meu povo tivesse me ouvido, e Israel tivesse andado em meus caminhos!
14 Eu logo teria subjugado os seus inimigos, e virado minha mão contra os seus adversários.
15 Os que odeiam o SENHOR deveriam ter se submetido a ele; mas o seu tempo duraria para sempre.
16 Ele os teria alimentado com o mais fino do trigo; e eu te satisfaria com o mel tirado da rocha.
1 To the Chief Musician. On Gittith, A Psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob.
2 Lift up a psalm, and bring the timbrel here, the pleasing lyre and harp.
3 Blow the ram's horn in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
4 For this [was] a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 This He ordained in Joseph [for] a testimony, when He went out over the land of Egypt; I heard a language I understood not.
6 I removed his shoulder from the burden; his hands were delivered from the pots.
7 You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah.
8 Hear, O My people, and I will testify to you; O Israel, if you will listen to Me,
9 there shall be no strange god in you; nor shall you worship any strange god.
10 I [am] the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.
11 But My people would not listen to My voice, and Israel would have none of Me.
12 So I gave them up to the stubbornness of their own hearts; [and] they walked in their own conceits.
13 Oh that My people had listened to Me, [and] Israel had walked in My ways!
14 I would soon have humbled their enemies, and would have turned My hand against their foes.
15 The haters of the LORD would have been found liars to Him, and their time would have lasted forever.
16 And He would have fed them also with the finest of the wheat; and [with] honey out of the rock I would have satisfied you.