1 Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacó de um povo de língua estranha;

2 Judá foi o seu santuário, e Israel o seu domínio.

3 O mar viu isto, e fugiu; o Jordão voltou para trás.

4 Os montes saltaram como carneiros, e os pequenos montes como cordeiros.

5 O que te afligiu, ó mar, que fugiste? E tu, Jordão, para que voltaste para trás?

6 Vós montes, para que saltásseis como carneiros; e vós pequenos montes, como cordeiros?

7 Treme, terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó.

8 Que transformou a rocha em água parada, a pedra em fonte de águas.

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,

2 Judah was His sanctuary, [and] Israel was His kingdom.

3 The sea saw [it] and fled; Jordan was driven back.

4 The mountains skipped like rams, [and] the little hills like lambs.

5 What [ailed] you, O sea, [that] you fled? O Jordan, that you turned back,

6 O mountains [that] skipped like rams, O little hills like lambs?

7 Earth, tremble at the presence of the LORD, at the presence of the God of Jacob,

8 who turned the rock [into] a pool of water, the flint into a fountain of waters.