1 En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.

2 Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.

3 Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.

4 Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!

5 Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,

6 til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!

7 Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!

8 Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen

9 for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.

1 Yeni bir ezgi söyleyin RABbe. 2 Çünkü harikalar yaptı, 2 Zaferler kazandı sağ eli ve kutsal koluyla.

2 RAB ulusların gözü önüne serdi kurtarışını, 2 Zaferini bildirdi.

3 İsrail halkına sevgisini, 2 Sadakatini anımsadı; 2 Tanrımızın zaferini gördü dünyanın dört bucağı.

4 Sevinç çığlıkları yükseltin RABbe, ey yeryüzündekiler! 2 Sevinç ilahileriyle yeri göğü çınlatın!

5 Lirle ezgiler sunun RABbe, 2 Lir ve müzik eşliğinde!

6 Boru ve borazan eşliğinde 2 Sevinç çığlıkları atın Kral olan RABbin önünde.

7 Gürlesin deniz ve içindekiler, 2 Gürlesin yeryüzü ve üzerindekiler.

8 El çırpsın ırmaklar, 2 Sevinçle haykırsın dağlar 2 RAB'bin önünde! 2 Çünkü O geliyor 2 Yeryüzünü yönetmeye. 2 Dünyayı adaletle, 2 Halkları doğrulukla yönetecek.