Psalmo de David.
1 Bonecon kaj justecon mi prikantos;
Al Vi, ho Eternulo, mi muzikos.
2 Mi penas iri prudente la vojon de pieco;
Kiam Vi venos al mi?
Mi iras kun pura koro interne de mia domo.
3 Mi ne metas antaŭ miajn okulojn malbonan aferon;
Mi malamas farojn de malfideleco,
Ili ne aliĝas al mi.
4 Koro perversa foriĝu de mi;
Malbonon mi ne volas koni.
5 Kiu sekrete kalumnias sian proksimulon, tiun mi ekstermos;
Kiu havas fieran okulon kaj malhumilan koron, tiun mi ne toleros.
6 Miaj okuloj restas turnataj al la fideluloj de la tero, ke ili sidu kun mi;
Kiu iras la vojon de pieco, tiu servu al mi.
7 Ne loĝos interne de mia domo iu, kiu agas hipokrite;
Kiu diras malveron, tiu ne staros antaŭ miaj okuloj.
8 Fervore mi ekstermos ĉiujn malvirtulojn de la lando,
Por elradikigi el la urbo de la Eternulo ĉiujn krimulojn.
立志行正直的路
大卫的诗。 1 我要歌唱慈爱和公正;
耶和华啊!我要向你歌颂。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 我要小心谨慎行正直的路;
你甚么时候才到我这里来呢?
我要在我的家中,以正直的心行事。
3 邪恶的事,我都不摆在眼前;
离开正路的人所作的事,我都恨恶,
决不容这些沾染我。
4 狡诈的心思,我要远离;
邪恶的事,我不参与。
5 暗中诽谤邻舍的,我必把他灭绝;
眼目高傲,心里骄横的,
我必不容忍他。
6 我的眼目必看顾国中的诚实人,
使他们与我同住;
行为正直的,
必要侍候我。
7 行诡诈的,必不得住在我的家里;
说谎话的,必不能在我眼前坚立。
8 我每日早晨必灭绝国中所有的恶人,
好把所有作孽的人都从耶和华的城里剪除。