Kanto de suprenirado.
1 Feliĉa estas tiu, kiu timas la Eternulon
Kaj iras laŭ Liaj vojoj.
2 Kiam vi manĝas la laborakiron de viaj manoj,
Feliĉe kaj bone estas al vi.
3 Via edzino estas kiel fruktoporta vinberbranĉo interne en via domo;
Viaj filoj estas kiel olivaj branĉoj ĉirkaŭ via tablo.
4 Jen tiel estas benata tiu homo,
Kiu timas la Eternulon.
5 Benos vin la Eternulo el Cion,
Kaj vi vidos la bonstaton de Jerusalem en la daŭro de via tuta vivo.
6 Kaj vi vidos la infanojn de viaj infanoj.
Paco al Izrael!
敬畏 神的人必享福乐
朝圣之歌原文作"往上行之歌"。 1 敬畏耶和华,遵行他的道的人,是有福的。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 你必吃你亲手劳碌得来的,
你必享福,事事顺利。
3 你的妻子在你的内室,
好象多结果子的葡萄树;
你的儿女环绕着你的桌子,
好象橄榄树的枝条。
4 看哪!敬畏耶和华的人
必这样蒙福。
5 愿耶和华从锡安赐福给你;
愿你一生一世得见耶路撒冷的繁荣。
6 愿你得见你儿女的儿女。
愿平安归于以色列。