Psalmo de David.
1 Ho Eternulo, kiu povas gasti en Via tendo?
Kiu povas loĝi sur Via sankta monto?
2 Tiu, kiu vivas honeste, agas juste,
Kaj parolas veron el sia koro;
3 Kiu ne kalumnias per sia lango,
Ne faras malbonon al sia kunulo,
Kaj ne ĵetas malhonoron sur sian proksimulon;
4 Kiu abomenas malnoblulon
Kaj estimas la respektantojn de la Eternulo,
Kiu faris ĵuron malprofite por si kaj ĝin ne rompas;
5 Kiu sian monon ne donas procentege,
Kaj subaĉetajn donacojn kontraŭ senkulpulo ne akceptas.
Kiu tiel agas, tiu neniam falos.
属 神的人的品行
大卫的诗。 1 耶和华啊!谁能在你的帐幕里寄居?
谁能在你的圣山上居住呢?本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 就是行为完全,作事公义,
心里说诚实话的人。
3 他不以舌头诋毁人,
不恶待朋友,
也不毁谤他的邻居。
4 他眼中藐视卑鄙的人,
却尊重敬畏耶和华的人。
他起了誓,纵然自己吃亏,也不更改。
5 他不拿自己的银子放债取利,
也不收受贿赂陷害无辜;
行这些事的人,必永不动摇。