1 ओने मेखे बोल्यो, हे इन्सान का बच्चा, अपना पायहोन का बल खडो हो, मी तरासे बात कर्यु. 2 जसो हि ओने मरा से यो बोल्यो, तब ही आत्मा ने मरा मे प्रवेश कर्यो, अरु मेखे पाय पर खडो करी दियो. मेने ओखे खुद मरा से बात करते सुन्यो हइ. 3 ओने मरा से बोल्यो, हे इन्सान का बच्चा, मी तोखे इस्राएली राष्ट्र का पास भेजी रो हइ, जो विद्रोही देश हइ, जेने मरा प्रती विद्रोह कर्यो हइ. वे अरु उनका बापदादा आज तक मरा प्रती गुन्हा करता अइ राहा हइ. 4 या पिढी निर्लज्ज अरु हठिला हइ. मी वे अदमीहोन का पास तोखे भेजी रो हइ. तु उनका से यो बोलनु "प्रभु यहोवा यो बोलस हइ." 5 चाहे वे सुन्ये या नी सुना से इंन्कार कर्ये क्योंकी वे विद्रोही कुल का बच्चा हइ उनखे यो मालुम हुये की तु उनका बिच एक नबी हइ. 6 हे इन्सान का बच्चा तु उनका से मत डरनो, अरु नी उनका कठोर शब्द से घबरानु, चाहे तराह आस पास काटा, उटकटारे हुये अरु चाहे तोखे बिच्छुहोन का बिच रेहनु पड्ये. तु उनकी बातहोन से नी डरनु, अरु नी उनकी चरखी नजर से परेसान मत होनु; क्योंकी वे विद्रोही कुल का बच्चा हइ. 7 येकालिये चाहे वे सुन्ये या नी सुननका तेभी तु मरा वचन उनखे सुनानु. निस्सदेह वे विद्रोही झगडालु दुनिया हइ. 8 "हे इन्सान का बच्चा, जो बात मि तरा से बोलुस हइ, ओखे तु ध्यान से सुन. तु भी वे विद्रोहि का जसो विद्रोही मत बननु. अपनो मुडो खोल अरु जो मी तोखे दि रो हइ, ओखे खइ ले." 9 तब मेने देख्यो कि एक हाथ मरा तरफ बढ्यो, उ हाथ मे एक किताब थी, जेमे कुछ लिख्यो थो. 10 ओने किताब मरा सामने खोली खे दी, ओका दोही पन्ना पर लिख्यो हुयो थो, ओका पर विलाप अरु दु:ख का गीत लिख्या हुया था, ओका पर दु:ख का शब्द लिख्या हुया था.
Publicidade
Publicidade