1 Inno di Davide. Preservami, o Dio, perché io confido in te.2 Io ho detto allEterno: Tu sei il mio Signore; io non ho bene allinfuori di te;3 e quanto ai santi che sono in terra essi sono la gente onorata in cui ripongo tutta la mia affezione.4 I dolori di quelli che corron dietro ad altri dii saran moltiplicati; io non offrirò le loro libazioni di sangue, né le mie labbra proferiranno i loro nomi.5 LEterno è la parte della mia eredità e il mio calice; tu mantieni quel che mè toccato in sorte.6 La sorte è caduta per me in luoghi dilettevoli; una bella eredità mi e pur toccata!7 Io benedirò lEterno che mi consiglia; anche la notte le mie reni mi ammaestrano.8 Io ho sempre posto lEterno davanti agli occhi miei; poichegli è alla mia destra, io non sarò punto smosso.9 Perciò il mio cuore si rallegra e lanima mia festeggia; anche la mia carne dimorerà al sicuro;10 poiché tu non abbandonerai lanima mia in poter della morte, ne permetterai che il tuo santo vegga la fossa.11 Tu mi mostrerai il sentiero della vita; vi son gioie a sazietà nella tua presenza; vi son diletti alla tua destra in eterno.
1 Daavidin laulu. Varjele minua, Jumala, sillä sinuun minä turvaan.4 Monta tuskaa on niillä, jotka ottavat vieraan jumalan; minä en uhraa niille verta juomauhriksi enkä päästä huulilleni niiden nimiä.5 Herra on minun pelto-ja malja-osani; sinä hoidat minun arpani.6 Arpa lankesi minulle ihanasta maasta, ja kaunis on minun perintöosani.7 Minä kiitän Herraa, joka on minua neuvonut; yölläkin minua siihen sisimpäni kehoittaa.8 Minä pidän Herran aina edessäni; kun hän on minun oikealla puolellani, en minä horju.9 Sentähden minun sydämeni iloitsee ja sieluni riemuitsee, ja myös minun ruumiini asuu turvassa.10 Sillä sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan etkä anna hurskaasi nähdä kuolemaa.11 Sinä neuvot minulle elämän tien; ylenpalttisesti on iloa sinun kasvojesi edessä, ihanuutta sinun oikeassa kädessäsi iankaikkisesti.