1 Louez l’Éternel!
Heureux l’homme qui craint l’Éternel,
Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre,
La génération des hommes droits sera bénie.
3 Il a dans sa maison bien-être et richesse,
Et sa justice subsiste à jamais.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits,
Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
5 Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête,
Qui règle ses actions d’après la justice!
6 Car il ne chancelle jamais;
La mémoire du juste dure toujours.
7 Il ne craint point les mauvaises nouvelles;
Son cœur est ferme, confiant en l’Éternel.
8 Son cœur est affermi; il n’a point de crainte,
Jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
9 Il fait des largesses, il donne aux indigents;
Sa justice subsiste à jamais;
Sa tête s’élève avec gloire,
10 Le méchant le voit et s’irrite,
Il grince les dents et se consume;
Les désirs des méchants périssent.
1 BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová,
Y en sus mandamientos se deleita en gran manera.
2 Su simiente será poderosa en la tierra:
La generación de los rectos será bendita.
3 Hacienda y riquezas hay en su casa;
Y su justicia permanece para siempre.
4 Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos:
Es clemente, y misericordioso, y justo.
5 El hombre de bien tiene misericordia y presta;
Gobierna sus cosas con juicio.
6 Por lo cual no resbalará para siempre:
En memoria eterna será el justo.
7 De mala fama no tendrá temor:
Su corazón está apercibido, confiado en Jehová.
8 Asentado está su corazón, no temerá,
Hasta que vea en sus enemigos su deseo.
9 Esparce, da á los pobres:
Su justicia permanece para siempre;
Su cuerno será ensalzado en gloria.
10 Verálo el impío, y se despechará;
Crujirá los dientes, y se repudrirá:
Perecerá el deseo de los impíos.