1 Au chef des chantres. "Ne détruis pas." Hymne de David. 1 S 22:1;24:4.Lorsqu’il se réfugia dans la caverne, poursuivi par Saül.
2 Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi!
Car en toi mon âme cherche un refuge;
Je cherche un refuge à l’ombre de tes ailes,
Jusqu’à ce que les calamités soient passées.
3 Je crie au Dieu Très-Haut,
Au Dieu qui agit en ma faveur.
4 Il m’enverra du ciel le salut,
Tandis que mon persécuteur se répand en outrages; — Pause.
Dieu enverra sa bonté et sa fidélité.
5 Mon âme est parmi des lions;
Je suis couché au milieu de gens qui vomissent la flamme,
Au milieu d’hommes qui ont pour dents la lance et les flèches,
Et dont la langue est un glaive tranchant.
6 Ps 108:6.Élève-toi sur les cieux, ô Dieu!
Que ta gloire soit sur toute la terre!
7 Ils avaient tendu un filet sous mes pas:
Mon âme se courbait;
Ps 7:16;9:16.Ils avaient creusé une fosse devant moi:
Ils y sont tombés. — Pause.
8 Ps 108:2, etc.Mon cœur est affermi, ô Dieu! Mon cœur est affermi;
Je chanterai, je ferai retentir mes instruments.
9 Réveille-toi, mon âme! Réveillez-vous, mon luth et ma harpe!
Je réveillerai l’aurore.
10 Ps 108:4.Je te louerai parmi les peuples, Seigneur!
Je te chanterai parmi les nations.
11 Ps 36:6;108:5.Car ta bonté atteint jusqu’aux cieux,
Et ta fidélité jusqu’aux nues.
12 Élève-toi sur les cieux, ô Dieu!
Que ta gloire soit sur toute la terre!
Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, 57 1 S. 22.1, ó 24.2-5. Sal. 142 tít.cuando huyó de delante de Saúl á la cueva.
1 TEN 57.1 Sal. 56.1.misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí;
Porque en ti ha confiado mi alma,
Y en la 57.1 Rt. 2.12. Sal. 17.8.sombra de tus alas me ampararé,
57.1 Is. 26.20. Hasta que pasen los quebrantos.
2 Clamaré al Dios Altísimo,
Al Dios que me favorece.
3 57.3 Sal. 144.5,7. El enviará desde los cielos, y me salvará
De la infamia del que me apura; (Selah)
Dios 57.3 Sal. 40.11.enviará su misericordia y su verdad.
4 Mi vida está entre leones;
Estoy echado entre hijos de hombres encendidos:
Sus dientes son lanzas y saetas,
Y su lengua 57.4 Sal. 52.2.cuchillo agudo.
5 57.5 Sal. 108.5. Ensálzate sobre los cielos, oh Dios;
Sobre toda la tierra tu gloria.
6 57.6 Sal. 9.15. Red han armado á mis pasos;
Hase abatido mi alma:
57.6 Sal. 119.85. Hoyo han cavado delante de mí;
En medio de él han caído. (Selah.)
7 57.7 Hasta ver. 11 , Sal. 108.1-5.Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto:
Cantaré, y trovaré salmos.
8 57.8 Jue. 5.12. Despierta, oh 57.8 Sal. 16.9 y 30.12.gloria mía; despierta, salterio y arpa:
Levantaréme de mañana.
9 Alabarte he en los pueblos, oh Señor;
Cantaré de ti en las naciones.
10 57.10 Sal. 36.5. Porque grande es hasta los cielos tu misericordia,
Y hasta las nubes tu verdad.
11 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios;
Sobre toda la tierra tu gloria.