Publicidade

Salmos 61

RV

1 Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David.

2 O Dieu! Écoute mes cris,

Sois attentif à ma prière!

3 Du bout de la terre je crie à toi, le cœur abattu;

Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!

4 Car tu es pour moi un refuge,

Une tour forte, en face de l’ennemi.

5 Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente,

Me réfugier à l’abri de tes ailes. Pause.

6 Car toi, ô Dieu! Tu exauces mes vœux,

Tu me donnes l’héritage de ceux qui craignent ton nom.

7 Ajoute des jours aux jours du roi;

Que ses années se prolongent à jamais!

8 Qu’il reste sur le trône éternellement devant Dieu!

Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!

9 Alors je chanterai sans cesse ton nom,

En accomplissant chaque jour mes vœux.

Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David.

1 OYE, oh Dios, mi clamor;

A mi oración atiende.

2 Desde el cabo de la tierra clamaré á ti, cuando mi corazón desmayare:

A la peña más alta que yo me conduzcas.

3 Porque has sido mi refugio,

61.3 Pr. 18.10. Y torre de fortaleza delante del enemigo.

4 61.4 Sal. 91.4. Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre:

Estaré seguro bajo la cubierta de tus alas.

5 Porque , oh Dios, has oído mis votos,

Has dado heredad á los que temen tu nombre.

6 61.6 Sal. 63.11 y 91.4. Días sobre días añadirás al rey:

Sus años serán como generación y generación.

7 Estará para siempre delante de Dios:

Misericordia 61.7 Sal. 40.11. Pr. 20.28.y verdad prepara que lo conserven.

8 Así cantaré tu nombre para siempre,

61.8 Sal. 50.14. Pagando mis votos cada día.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-