1 Au chef des chantres. Psaume de David.
2 Que l’Éternel t’exauce au jour de la détresse,
Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
3 Que du sanctuaire il t’envoie du secours,
Que de Sion il te soutienne!
4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes,
Et qu’il agrée tes holocaustes! — Pause.
5 Qu’il te donne ce que ton cœur désire,
Et qu’il accomplisse tous tes desseins!
6 Nous nous réjouirons de ton salut,
Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu;
L’Éternel exaucera tous tes vœux.
7 Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint;
Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure,
Par le secours puissant de sa droite.
8 Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux;
Nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu.
9 Eux, ils plient, et ils tombent;
Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
10 Éternel, sauve le roi!
Qu’il nous exauce, quand nous l’invoquons!
Al Músico principal: Salmo de David.
1 OIGATE Jehová en el día de conflicto;
20.1 Pr. 18.10. Defiéndate el nombre del Dios de Jacob.
2 Envíete ayuda desde 20.2 2 Cr. 20.8. Sal. 73.17.el santuario,
Y desde 20.2 Sal. 128.5.Sión te sostenga.
3 Haga memoria de todos tus presentes,
Y reduzca á ceniza tu holocausto. (Selah.)
4 20.4 Sal. 21.2. Déte conforme á tu corazón,
Y cumpla todo tu consejo.
5 Nosotros 20.5 Sal. 9.14.nos alegraremos por tu salud,
Y alzaremos pendón 20.5 Sal. 60.4.en el nombre de nuestro Dios:
Cumpla Jehová todas tus peticiones.
6 Ahora echo de ver que Jehová guarda á 20.6 Sal. 2.2 y 18.50.su ungido:
Oirálo desde los cielos de su santidad,
Con la fuerza de la salvación de su diestra.
7 20.7 Pr. 21.31. Is. 31.1. Estos confían en carros, y aquéllos en caballos:
20.7 2 Cr. 32.8. Mas nosotros del nombre de Jehová nuestro Dios tendremos memoria.
8 Ellos arrodillaron, y cayeron;
Mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
9 Salva, Jehová:
Que el Rey nos oiga el día que lo invocáremos.