1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David.
2 1 S 23:19, etc.;26:1.Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n’est-il pas caché parmi nous?
3 O Dieu! Sauve-moi par ton nom,
Et rends-moi justice par ta puissance!
4 O Dieu! Écoute ma prière,
Prête l’oreille aux paroles de ma bouche!
5 Car des étrangers se sont levés contre moi,
Des hommes violents en veulent à ma vie;
Ps 86:14.Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. — Pause.
6 Voici, Dieu est mon secours,
Le Seigneur est le soutien de mon âme.
7 Le mal retombera sur mes adversaires;
Anéantis-les, dans ta fidélité!
8 Je t’offrirai de bon cœur des sacrifices;
Je louerai ton nom, ô Éternel! Ps 52:11.car il est favorable,
9 Car il me délivre de toute détresse,
Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
Al Músico principal: en Neginoth: Masquil de David, 54 1 S. 23.19 y 26.1.cuando vinieron los Zipheos y dijeron á Saúl: ¿No está David escondido en nuestra tierrra?
1 OH Dios, sálvame por tu nombre,
Y con tu poder defiéndeme.
2 Oh Dios, oye mi oración;
Escucha las razones de mi boca.
3 Porque 54.3 Sal. 86.14.extraños se han levantado contra mí,
Y fuertes buscan mi alma:
No han puesto á Dios delante de sí. (Selah.)
4 He aquí, Dios es el que me ayuda;
54.4 Sal. 118.7. El Señor es con los que sostienen mi vida.
5 El volverá el mal á mis enemigos:
54.5 Sal. 89.49. Córtalos por tu verdad.
6 54.6 Nm. 15.3. Sal. 51.12. Os. 14.4. Voluntariamente sacrificaré á ti;
Alabaré tu nombre, oh Jehová, 54.6 Sal. 52.9.porque es bueno.
7 Porque me ha librado de toda angustia,
54.7 Sal. 59.10 y 92.11. Y en mis enemigos vieron mis ojos mi deseo.