Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 35

KRV

He Whakawātanga kei runga i a Maunga Heira

1 I puta mai anō te kupu a Ihowā ki ahau, i mea: 2 "E te tama a te tangata, anga atu tōu mata ki Maunga Heira, poropititia te reira, 3 mea atu hoki ki a ia, Ko te kupu tēnei a te Ariki, a Ihowā: Nanā, hei hoariri ahau mōu, e Maunga Heira; ā, ka totoro atu tōku ringa ki a koe, ka ururua rawa koe i ahau, ka meinga hoki hei mīharotanga. 4 Ko ōu ka tūhea i ahau, ā hei ururua koe, ā, ka mōhio koe ko Ihowā ahau.

5 "te mea he mauāhara mau tonu tōu, ā, kua tukua e koe ngā tama a Īharaira ki te kaha o te hoari i te o rātou aituā, i te o te i te mutunga. 6 reira, e ora ana ahau, e ai te Ariki, Ihowā, ka mahia koe e ahau hei mea te toto, ka whāia anō koe e te toto; kīhai koe i kino ki te toto, ka whāia koe e te toto. 7 Heoi, ka meinga e ahau a Maunga Heira hei mātakitakinga, hei ururua; ā, ka hātepea atu e ahau te tangata e tika ana reira, te tangata anō e hoki mai ana. 8 Ā, ka whakakīia e ahau ōna maunga ki ōna tūpāpaku; ā, ko te hunga e patua ki te hoari, ka hinga ki ōu pukepuke, ki ōu awaawa, ki ōu rerenga wai katoa. 9 Ka ururua koe i ahau ā ake ake; e kore anō ōu e nohoia, ā, ka mōhio koutou ko Ihowā ahau.

10 ", kua mea koe, Ko ēnei iwi e rua, ko ēnei whenua e rua mōku, tātou tonu hoki,i te mea kei reira nei anō a Ihowā 11 reira, e ora ana ahau, e ai te Ariki, Ihowā, ko tāku mahi ka rite ki tōu riri, ki tōu hae, i hae ai koe i a koe i mauāhara ki a rātou; ā, ka whakakitea atu ahau ki a rātou, ina rite i ahau te whakawā mōu. 12 , ka mōhio koe ko Ihowā ahau, ā, kua rangona e ahau āu kohukohu katoa i kōrerotia e koe ngā maunga o Īharaira, i a koe i , Kua ururua, kua hōmai hei kai tātou.13 Ā, kua whakakake mai ō koutou māngai ki ahau, kua whakamaha i ā koutou kupu mōku; kua rongo ahau. 14 Ko te kupu tēnei a te Ariki, a Ihowā: Ā te e koa ai te whenua katoa, ka ururua koe i ahau. 15 I koa koe ki te kāinga o te whare o Īharaira, kua ururua , ka pēnā anō ahau ki a koe. Ka ururua koe, e Maunga Heira, e Ēroma katoa, āe , katoa; ā, ka mōhio rātou ko Ihowā ahau."

1 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대 2 인자야 얼굴을 세일산으로 향하고 그를 쳐서 예언하여 3 이르기를 여호와의 말씀에 세일산아 내가 너를 대적하여 손을 위에 펴서 너로 황무지와 놀라움이 되게 할찌라 4 내가 성읍들을 무너뜨리며 너로 황무케 하리니 네가 나를 여호와인줄 알리라 5 네가 옛날부터 한을 품고 이스라엘 족속의 환난 죄악의 때에 칼의 권능에 그들을 붙였도다 6 그러므로 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 맹세하노니 내가 너로 피를 만나게 한즉 피가 너를 따르리라 네가 피를 미워하지 아니하였은즉 피가 너를 따르리라 7 내가 세일산으로 놀라움과 황무지가 되게 하여 위에 왕래하는 자를 끊을찌라 8 내가 살륙 당한 자로 여러 산에 채우되 칼에 살륙 당한 자로 여러 멧부리에, 골짜기에, 모든 시내에 엎드러지게 하고 9 너로 영원히 황무케 하여 성읍들에 다시는 거하는 자가 없게 하리니 너희가 나를 여호와인줄 알리라 10 네가 말하기를 민족과 땅은 내게로 돌아와서 기업이 되리라 하였도다 그러나 여호와가 거기 있었느니라

11 그러므로 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 맹세하노니 네가 그들을 미워하여 노하며 질투한대로 내가 네게 행하여 너를 국문할 때에 그들로 나를 알게 하리라 12 네가 이스라엘 산들을 가리켜 말하기를 산들이 황무하였으니 우리에게 붙이워서 삼키게 되었다 하여 욕하는 모든 말을 여호와가 들은 줄을 네가 알리로다 13 너희가 나를 대적하여 입으로 자랑하며 나를 대적하여 여러가지로 말한 것을 내가 들었노라 14 여호와가 말하노라 땅이 즐거워할 때에 내가 너를 황무케 하되 15 이스라엘 족속의 기업이 황무함을 인하여 네가 즐거워한 같이 내가 너로 황무케 하리라 세일산아 너와 에돔 땅이 황무하리니 무리가 나를 여호와인줄 알리라 하셨다 하라

Veja também