Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 135

WLC

He Whakamoemiti te Pai me te Kaha o Ihowā

1 Whakamoemititia a Ihowā!

Whakamoemititia te ingoa o Ihowā;

whakamoemititia ia, e ngā pononga a Ihowā,

2 e koutou e nei i roto i te whare o Ihowā,

i ngā marae o te whare o tātou Atua.

3 Whakamoemititia a Ihowā; he pai hoki a Ihowā;

hīmene atu ki tōna ingoa; he mea āhuareka hoki tēnā.

4 Kua whiriwhiria hoki e Ihowā a Hākopa māna,

a Īharaira hei tino taonga mōna.

5 E mātau ana hoki ahau he nui a Ihowā;

kei runga atu hoki tātou Ariki i ngā atua katoa.

6 Ko ngā mea katoa i pai ai a Ihowā, kua oti i a ia,

i te rangi, i te whenua,

i ngā moana, i ngā wāhi hōhonu katoa.

7 Nāna i pupū ake ai ngā kohu i ngā pito o te whenua;

i hangā e ia ngā uira te ua;

e whakaputaina mai ana e ia te hau i roto i ōna whare taonga.

8 Nāna nei i patu ngā mātāmua o Īhipa,

a te tangata, a te kararehe;

9 i tonoa e ia he tohu, he merekara

ki waenganui ōu, e Īhipa;

ki runga ki a Parao rātou ko āna pononga katoa.

10 Nāna i patu ngā iwi maha,

i whakamate ngā kīngi rarahi

11 a Hihona kīngi o ngā Amori,

a Oka kīngi o Pahana,

me ngā rangatiratanga katoa o Kanaana

12 ā, hōmai ana e ia rātou whenua hei kāinga pūmau,

hei kāinga pūmau Īharaira, tāna iwi.

13 E Ihowā, pūmau tonu tōu ingoa,

me tōu maharatanga, e Ihowā, ki ngā whakatupuranga katoa.

14 Ka whakawā hoki a Ihowā tāna iwi;

ā, ka puta tōna whakaaro ki āna pononga.

15 He hiriwa, he kōura ngā whakapakoko a ngā tauiwi,

he mahi te ringa tāngata.

16 He māngai ō rātou, ā, kāhore e kōrero;

he kanohi ō rātou, ā, kāhore e kite;

17 he taringa ō rātou, ā, kāhore e rongo,

kāhore anō he manawa i ō rātou māngai.

18 Ka rite ki a rātou te hunga nāna rātou i hanga;

āe, me ngā tāngata katoa e whakawhirinaki ana ki a rātou.

19 Whakapaingia a Ihowā, e te whare o Īharaira!

Whakapaingia a Ihowā, e te whare o Ārona!

20 Whakapaingia a Ihowā, e te whare o Rīwai!

Whakapaingia a Ihowā, e te hunga katoa e wehi ana i a Ihowā!

21 Kia whakapaingia a Ihowā i roto i Hiona,

e noho nei i Hiruhārama.

Whakapaingia a Ihowā!

1 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽ֭לְלוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה הַֽ֝לְלוּ עַבְדֵ֥י יְהוָֽה׃ 2 שֶׁ֣֭עֹֽמְדִים בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה בְּ֝חַצְר֗וֹת בֵּ֣ית אֱלֹהֵֽינוּ׃ 3 הַֽ֭לְלוּ־יָהּ כִּי־ט֣וֹב יְהוָ֑ה זַמְּר֥וּ לִ֝שְׁמ֗וֹ כִּ֣י נָעִֽים׃ 4 כִּֽי־יַעֲקֹ֗ב בָּחַ֣ר ל֣וֹ יָ֑הּ יִ֝שְׂרָאֵ֗ל לִסְגֻלָּתֽוֹ׃ 5 כִּ֤י אֲנִ֣י יָ֭דַעְתִּי כִּי־גָד֣וֹל יְהוָ֑ה וַ֝אֲדֹנֵ֗ינוּ מִכָּל־אֱלֹהִֽים׃ 6 כֹּ֤ל אֲשֶׁר־חָפֵ֥ץ יְהוָ֗ה עָ֫שָׂ֥ה בַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָ֑רֶץ בַּ֝יַּמִּ֗ים וְכָל־תְּהוֹמֽוֹת׃ 7 מַֽעֲלֶ֣ה נְשִׂאִים֮ מִקְצֵ֪ה הָ֫אָ֥רֶץ בְּרָקִ֣ים לַמָּטָ֣ר עָשָׂ֑ה מֽוֹצֵא־ר֝וּחַ מֵאֽוֹצְרוֹתָֽיו׃ 8 שֶֽׁ֭הִכָּה בְּכוֹרֵ֣י מִצְרָ֑יִם מֵ֝אָדָ֗ם עַד־בְּהֵמָֽה׃ 9 שָׁלַ֤ח ׀ אֹת֣וֹת וּ֭מֹפְתִים בְּתוֹכֵ֣כִי מִצְרָ֑יִם בְּ֝פַרְעֹ֗ה וּבְכָל־עֲבָדָֽיו׃ 10 שֶֽׁ֭הִכָּה גּוֹיִ֣ם רַבִּ֑ים וְ֝הָרַ֗ג מְלָכִ֥ים עֲצוּמִֽים׃ 11 לְסִיח֤וֹן ׀ מֶ֤לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וּ֭לְעוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן וּ֝לְכֹ֗ל מַמְלְכ֥וֹת כְּנָֽעַן׃ 12 וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם נַחֲלָ֑ה נַ֝חֲלָ֗ה לְיִשְׂרָאֵ֥ל עַמּֽוֹ׃ 13 יְ֭הוָה שִׁמְךָ֣ לְעוֹלָ֑ם יְ֝הוָ֗ה זִכְרְךָ֥ לְדֹר־וָדֹֽר׃ 14 כִּֽי־יָדִ֣ין יְהוָ֣ה עַמּ֑וֹ וְעַל־עֲ֝בָדָ֗יו יִתְנֶחָֽם׃ 15 עֲצַבֵּ֣י הַ֭גּוֹיִם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃ 16 פֶּֽה־לָ֭הֶם וְלֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ עֵינַ֥יִם לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יִרְאֽוּ׃ 17 אָזְנַ֣יִם לָ֭הֶם וְלֹ֣א יַאֲזִ֑ינוּ אַ֝֗ף אֵין־יֶשׁ־ר֥וּחַ בְּפִיהֶֽם׃ 18 כְּ֭מוֹהֶם יִהְי֣וּ עֹשֵׂיהֶ֑ם כֹּ֭ל אֲשֶׁר־בֹּטֵ֣חַ בָּהֶֽם׃ 19 בֵּ֣ית יִ֭שְׂרָאֵל בָּרֲכ֣וּ אֶת־יְהוָ֑ה בֵּ֥ית אַ֝הֲרֹ֗ן בָּרֲכ֥וּ אֶת־יְהוָֽה׃ 20 בֵּ֣ית הַ֭לֵּוִי בָּרֲכ֣וּ אֶת־יְהוָ֑ה יִֽרְאֵ֥י יְ֝הוָ֗ה בָּרֲכ֥וּ אֶת־יְהוָֽה׃ 21 בָּ֘ר֤וּךְ יְהוָ֨ה ׀ מִצִּיּ֗וֹן שֹׁ֘כֵ֤ן יְֽרוּשָׁלִָ֗ם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃

Veja também